Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 日本が大好きですからこのブログで私の考えは日本のことために書いています

A chinese lion statue

FallSeason1.0 is a free, lightweight, tableless, fluid W3C-compliant WordPress Theme by Sadish Bala, based on a design by NodeThirtyThree.
You're free to dissect, manipulate and use it to your heart's content. We only ask that you link back to the designer and the developer in some way. If you find this design useful, feel free to let us know :)

You can find more of our free work at nodethirtythree.com and in wpthemepark.com.

This one shows up only in the index page, and its content comes from intro.php file.

Jamosa.

April 13th, 2011

[/youtube][/youtube]

JAMOSA / ROSE~エールを贈るよ~ feat.lecca

☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀

[/youtube][/youtube]

KG/ 片想い duet with JAMOSA

☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃

[/youtube][/youtube]

JAMOSA / Everything feat.MIHIRO



La canzone dei Miserabili… 「ミゼラブルの歌...」

March 30th, 2011

Da sempre questa canzone, rappresentativa l’opera teatrale ” I Miserabili” in versione giapponese, mi piace e ora che finalmente l’hanno messa su You Tube non posso fare a meno di metterla ( e poi ci canta Hiroki)…

[/youtube][/youtube]

E’ arrivata la primavera! 「春が来た!!」

March 29th, 2011

Per quanto nella vita degli uomini la vita riservi attualmente momenti difficili, penso al Giappone, anche quest’anno è arrivata la primavera!!! Dopo una settimana di pioggia incessante all’improvviso è comparso il bel tempo e gli alberi hanno iniziato a fiorire…

fiori in primavera

Vedendo di qua e di là stupendi fiori non ho potuto fare a meno di prendere la macchina fotografica e scattare qualche foto, giusto per immortalare il momento. Peccato che la mia fidata Nissan non fosse con me quando sono andata ieri in ospedale…c’erano dei suggestivi ciliegi in fiore!!!

春の花、2011

Auguro a tutti voi una lieta primavera!!!   ^__^)

Marzo.  「三月」

Aiutiamo il Giappone! 日本を手伝いましょう!!!

March 22nd, 2011

iscrizioni al tempio

Il fluire del destino è lento e inesorabile, a nessuno è dato sapere cosa avverrà nel futuro e cosa ci riserverà il fato. Lo stesso discorso vale per madre natura, anch’essa segue regole proprie e quando decide di scatenarsi con c’è nulla che la possa fermare. Questa è la vita ma…ci sono volte in cui è difficile accettare una tale verità soprattutto quando di mezzo ci va la vita…

Da ormai quasi due settimane il Giappone vive una situazione drammatica fatta di 22.000 morti, una centrale nucleare  difficile da riparare e con una conseguente nube tossica che si sta spargendo in ogni dove, da Sendai fino ad arrivare a Tokyo. Da quando è avvenuto il terremoto e il successivo tsunami il mio cuore spesso pensa al popolo giapponese, in particolar modo alle persone a cui voglio bene in quel paese. Sono addolorata, preoccupata e posso solo sperare che questa catastrofe che si è abbattuta sul Sol Levante possa al più presto ridimensionarsi. Il popolo giapponese è tenace e come è avvenuto in passato da solo riuscirà a risollevarsi, di questo ne sono sicura! Ma per ora le cose non vanno bene.

L’essere umano è di solito portato a pensare solo al suo orticello e le disgrazie le accadono in torno a lui tendono a toccarlo ben poco. Di disastri, drammi e morti è pieno il mondo. Forse parlo per partito preso dato che questa nazione riveste per me un significato particolare ma penso che dare un po di aiuto a chi ne abbia veramente bisogno sia un dovere di tutti, anche se si tratta di persone che mai conosceremo. Nei momenti veramente difficili tutti noi desideriamo essere aiutati e sostenuti per cui…se non lo avete ancora fatto penso sia giunto il momento di darsi una mossa e fare per gli altri quello che si desidererebbe che fosse fatto per noi!!!

Qui di seguito troverete un link per donare alla Croce rossa giapponese:

http://www.google.com/crisisresponse/japanquake2011.html

Oppure ecco gli estremi delle banche dove possono essere versati i soldi. Un piccolo contributo sommato a tanti altri possono diventare una fonte di grande sostegno! Si può anche rimanere indifferenti e pensare che questo non è problema nostro ma forse questo non è un modo del tutto corretto di ragionare. Questo è il parere della vostra Maruchan.

Donazioni in favore delle persone colpite dal terremoto della regione del Tohoku e del Pacifico:
(in caso sia necessaria la ricevuta, specificarlo nell’apposita casella)
Banca: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Filiale: Ginza
Numero di conto.: 8047670 (conto corrente ordinario)
Codice Swift: SMBC JP JT
Intestatario: The Japanese Red Cross Society
Indirizzo: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
(N.B. Le banche giapponesi non hanno IBAN. E’ possibile effettuare un bonifico da una banca italiana ad una banca giapponese senza IBAN)
Donazione a supporto delle attività della Croce Rossa giapponese:
(in caso sia necessaria la ricevuta, specificarlo nell’apposita casella)
Banca: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Filiale: Ginza
Numero di conto.: 8047705 (conto corrente ordinario)
Codice Swift: SMBC JP JT
Intestatario: The Japanese Red Cross Society
Indirizzo: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
(N.B. Le banche giapponesi non hanno IBAN. E’ possibile effettuare un bonifico da una banca italiana ad una banca giapponese senza IBAN)

Cast prix vol.15

February 23rd, 2011

 

Guardate direttamente dal Giappone cosa mi è arrivato…

cast prix vol.15

 

Di per se questi giornali non mi attirano neanche un po ma in questo caso era necessario fare un’eccezione…

pnish e Ryosei Konishi

E poi…

小西遼生  コニシリョウセイ

Le foto di Hiroki erano solo 2…peccato. A parte questo non mi posso lamentare dato che la rivista ne l’ha portata Sayoko chan dal Giappone e senza il suo aiuto avrei dovuto o rinunciare o spendere un sacco di soldi per qualche immagine. ^__^

Se poi le foto non vi fossero bastate ecco a voi il video dell’intervista che Hiroki ha concesso in merito alla sua ultima fatica teatrale, ancora in corso.

 

[/youtube][/youtube]

Haiku dek giorno. (2011年 2月22日)

February 22nd, 2011

Plenilunio d’autunno:

tutta la notte passata

a misurare il lago.

[ meigetsu ya

ike wo megurite

yomosugara.]

nei pressi del fujisan

Un banano nel temporale;

il gocciolio dell’acqua nel catino

scandisce la mia notte.

[bashou nowaki shite

tarai ni ame wo

kiku yo kana.]

Autor: Matsuo Bashou (1644-1694).

Febbraio. 「2月」

Una geisha un po particolare. 「芸者は一人ちょっと特別。」

February 6th, 2011

Ieri sono andata da Media Word a fare un giretto e inaspettatamente ho fatto un incontro singolare con una geisha molto…alternativa…

la geisha pok-pong

Codesta signora è la geisha pok-ponk e arriva direttamente dalla Thailandia. Non è un giocattolo e nemmeno un ninnolino per cellulari, bensì è un porta fortuna!!! La sua storia?? Eccola…

DSCN0045

“Fin da piccola desiderava diventare una geisha in piena regola ed ora si sta esercitando per esserlo.

Indossa il kimono (preso con i punti del sakè), mangia tanto sushi (pesca cotto però) e scrive con il pennello (ma non conosce gli ideogrammi).

Quando incontrerà il suo samurai, forse andranno a farsi un hamburger.”

la geisha pok-pong 2Il suo potere speciale è conferire fascino. Ma io non l’ho presa per questo.

E’ sempre uno stimolo che mi rimanda…al Giappone! ^_^#)

Se volete fare una visitina al sito ecco qui il link: www.pok-pong.it.

Immagini invernali. 「冬のイメージ」

February 5th, 2011

Dalla mia finestra sto assistendo, in questo preciso momento, al tramonto invernale che avviene sempre tra le 5:00 e le 5:30 del pomeriggio. Tra poco quindi il buio calerà su Venezia e un’altra giornata arriverà al suo termine…

In questo blog lo avrò ripetuto un sacco di volte ma lo ribadisco ancora una volta, le stagioni fredde rimangono le mie preferite!!!! Forse perché sono nata in dicembre o per il fatto che da bimba i miei ricordi più belli di concentrano in questi mesi invernali, perciò pensare che inesorabilmente ci stiamo avvicinando alla primavera (lo so che manca tempo!!! Ma non così tanto in fin dei conti…) non mi rende particolarmente happy. Quest’inverno per quanto mi concerne è stato davvero particolare, unico nel suo genere e anche se la mia piccola Matilda cresce piano piano nella mia pancia, per tutti i malesseri fisici provati sento di non essermelo gustato come al solito. E in Giappone come andranno le cose??

Già, il mio Giappone!!! Come non pensare alla mia seconda nazione!!! Mi manca non poco e il pensiero che per qualche anno non ci potrò andare mi rende un po triste. Non ho mai avuto la possibilità di visitarlo nella stagione autunno/inverno (lavoro maledetto) ma sono consapevole di essermi sempre persa scene e paesaggi unici. Tutto quello che conosco deriva da foto trovate in internet o da quelle che i miei amici mi scattano nei pressi di casa loro e che poi mi inviano.

Spero un giorno di poter soddisfare questa mia curiosità e farmi un viaggio anche breve a Tokyo gustandomi il suo freddo. In attesa di questo momento ecco a voi quello che in questo anno ci siamo persi (“mal comune mezzo gaudio”, dicono):

_Foto di Sayo-chan_

inverno 2010 giappone

-Foto di Hide_

Acero

Viale Ginkgo

Non sono molte come foto e non ritraggono nemmeno soggetti particolari ma sapere che quello che si sta osservando è Giappone…me le fa vivere in modo del tutto unico. ^__^)

I nippofili mi comprenderanno…

Questo è tutto dalla vostra Maruchan, per cui vi saluto e vi auguro un buon febbraio.

Godetevi un buon Carnevale!!!!! \(^ 0 ^) /

E tanto per sollevarsi lo spirito ecco altre stupende immagini della mia seconda terra scovate in giro per il web…

Foto tratte dal seguente sito: http://matome.naver.jp/odai/2127331554369262301?page=2&viewCode=IP&grid=false

4252073538_59ba4ec489 fuyu

06200802210120080211_2

Tratto da:http://garuda-momo.at.webry.info/201012/article_45.html

129334983095316132742_235 fuyu

素晴しいヴェニス!!

January 29th, 2011

[/youtube][/youtube]

[/youtube][/youtube]

これは本当の音楽なんですね!!!!

lecca / TSUBOMI feat.九州男

January 18th, 2011

[/youtube][/youtube]

Il calendario di Ryousei. 「遼生のカレンダー」

January 12th, 2011

Nei tempi antichi si osservava la posizione del sole per scandire i momenti della giornata, ai tempi moderni questo non è più necessario (ma anche se lo fosse sono pochi coloro i quali sanno come interpretare la posizione del sole…^^) e ci serviamo di mezzi alla portata di tutti cioè dell’orologio e del calendario. I calendari ci ricordano quanto manca alla fine della settimana lavorativa e quanto dobbiamo contare alla rovescia per le tanto desiderate e rare vacanze. Ma se accanto a questo innegabile supporto fornito dall’amico calendario ottenessimo anche un sollievo “visivo” nel contemplarlo?!!!!!!!

A seconda delle passioni personali un paesaggio, immagini artistiche, foto d’autore del qual si voglia argomento possono rallegrare la nostra vita. Ma per i miei occhi serve ben altro…

Potrei mai accontentarmi di un paesaggio quando posso percepire un dolce fremito al cuoricino guardando…un soggetto a me caro??!!!   ^_______^#)  Hehehehe…una mente malata ha bisogno o di medicine belle potenti oppure di…lui.

Già, lui!!!!!   ↓↓↓↓↓  Mi accontento di poco… ^__^) ma il merito di aver tra le manine una cosa di tal valore è solo merito di Keiko che me l’ha regalata per cui…grazie Keikooo!!!!!!!!

小西 遼生 コニシ リョウセイ

小西 遼生 コニシ リョウセイ II小西 遼生 コニシ リョウセイ III

Ghost alla giapponese. 「ゴースト」

January 4th, 2011

Incredibile ma vero, in Giappone hanno fatto la loro versione di Ghost!!! Le differenze sostanziali stanno nel luogo di ambientazione e nel fatto che qui non è “lui” a morire ma bensì la controparte femminile.

Nota di piacere: anche se l’attore non è giapponese ma cinese…bisogna dire che sembra un gran bel ragazzo!!!!!!

[/youtube][/youtube]

GENNAIO. 「一月」

« Prev - Next »

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright