Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢

日本が大好きですからこのブログで私の考えは日本のことために書いています

Archive for the ‘varie * いろんなこと*’ Category

Feb
28

Al Carnevale di Venezia. 「ヴェネチアのカニバルで」

Posted under giorni di festa  休日, le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, su di me, varie * いろんなこと*, Venezia * ヴェネツィア*

 

Venice

 皆さん、お元気ですか?生活はどうですか?

皆さんのことは大丈夫ですように!!^^)マルちゃんはいつもちょっと疲れますが大丈夫です、こううんにも。笑い

 

venice carnivalヴェネチアの仮面

 

 

 

 

 

 マルちゃんは 今日カーニバルを書く予定です。皆さんはヴェネチアのカーニバルが知っていますか?ヴェネチアのところに色んな祝日があるけどカーニバルが特別な時期ですと思っています。こっちは1月6日にクリスマスの期間が終わったけれども次の一日は「7日です」すぐにカーニバルの時期が始まっています。

お店で特別な甘いものを作って、たとえばFrittelleとかGalaniとかCastagnoleというカーニバルの洋菓子ですけどとっても美味しいです。でもこの時期あいだみんなが仕事か学校に行きます!!休みの日ではありませんから。カーニバルは人々が何をしていますか?えと。。。事が一番可愛くて仮面をつけるなんです。

Rialtoの橋の下に

 じゃあ、仕事か学校が終わったとき人が多い家に帰って仮面をつけています。実はカニバルが子供の時期ですけど大人もマスクを着たいです。子供の仮面は本当に可愛いです、たとえば、仮面のすがたは果物や動物やアニメです。面白いですね。仮面はマスクと洋服も着て、全部の体のイメージが違います。人の顔を見えないのでいつも仮面の身元は小さいMisteryです。

人々は仮面をつけたらヴェネチアに聖マルコの広場に行っています。友達と一緒にSan Marcoの広場か道は広場のそばにみんな遊びに行っていた。外の人が「これは珍しくありません」自分の仮面を皆さんに見せます。

ヴェニスのマスク仮面

 

 

 

 

 

 ふだんはマルちゃんがヴェネチアに人を増やして、あまり好きではありません。。。渋谷だけ人が多くて大好きです。(^0^)笑

とにかく、今回だけ最後のカーニバルの一日はAlbertoちゃんとみかJaponesaちゃんと一緒にヴェネチアに行って、とても楽しんだよ。私の親愛のニコンで沢山写真を取って、面白かった瞬間を過ごしました。写真はちょっと明るいです。。。ごめんなさい。マルちゃんはカメラでまた練習をしたほうがいいですね。

イチゴの仮面 2

今回はマルちゃんのヴェネチアのカーニバルの物語が終わったけれど未来にブログでまたカーニバルの写真を置く予定ですから皆さんは私の記事を見に来てください。私の日本語の間違い、ごめんね。

それではまた!!!! ^-^)/

Feb
13

短いイタリア物語

Posted under carini かわいい, il cielo sopra la mia testa *空は 私の頭の上にがある*, kawaii * 可愛い *, le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, varie * いろんなこと*

 

cielo azzurro  青空

こんにちは 皆さん。日本はどんな天気ですか?寒いか暖かいですか?

そっちは最近天気はちょっと変そうですね。日本はイタリアの気温より暖かいですから、西洋の人にとって、これは冬にちょっと異常です。イタリアの冬は11月から3月までいつも寒いですから。この数日たびたび雨か雪だから空は灰色でした、それとも、悪い曇りでしたので日没を見られませんでした。

一昨日から雨が終わって、太陽があったので私の家のテラスでSoft紫日没を写しました。太陽は寝てに行くとき風景はずっときれいだと思っていますね!!

tramonto3日没 3

 

 

 

 

 猫ちゃんと日没に写真を取ってずっと大きい楽しみですよ。たぶん日没は私の素敵な風景でしょう。。。笑

とにかく、前は外の事を写しました。全部のは日本を作ったのでデパートで日本酒とHello Kittyのことを見えてすぐに買いました!!^0^)気持ちよかった!!ふだんは普通のイタリアのデパトで最近Hello Kittyの服とおもちゃが沢山あるけれど日本酒はぜんぜんありません。先週仕事の後で買い物に行ったけど入り口に素晴らしいStandを見ました。すごかったですよね!!! 

sakè giapponese 日本酒ヘーロキテイ  hello kitty

 

 

 

 

 

あさしのビルは美味しいそうですけど外の日本酒の名前が分からないけれど味は強いみたいです。今までこの飲み物を飲まないけどこの数日は晩御飯においしいものを作ったら日本酒のびんを開きたいです。デパトで日本酒は三つあったけど一つだけ買いませんでした。三番目お酒は強いみたいですから本当は買いたいです。でも物価はちょっと高かったので財布の中にお金が少しあったので強かったお酒を買いませんでした。泣

ところで、鮭の寿司も買ったけれども日本の寿司の味よりとても美味しくありませんでした。私は日本に食べ物を食べたときいつも美味しいです、はんたいにイタリアは同じものを味わってあまり好きではありませんでした。。。意味は説明できません!たぶん東京に来るとき心はすごく嬉しいですからなんでも美味しくて素晴らしいみたいでしょう。えと。。。ぜんぜん分かってしまいました。^^

わ~!!大切なことを忘れました!!日曜日はバレンタインですからハッピ一日を過ごしてください!!!もうチョコを作りましたか?美味しいチョコを素敵な男の人にあげるつもりですか?皆さん、バレンタインのことがんばります!!

こっちはバレンタインのことははんたいです。男性が女性にチョコやお花や指輪などがプレゼントしています。女性の考えでは、これは便利ですね。笑

それじゃ、私の短い物語が終わったのでマルチ皆さんに挨拶しています。次の記事でカーニバルの写真を置くつもりですからまたマルチャンのブログを見に来てください。それではまた!!!

Jan
30

Novità.

Posted under abiti tradizionali giapponesi, varie * いろんなこと*

 

Nella sezione “Articoli dal Giappone” ho messo in vendita un kimono del tutto nuovo a fantasia floreale assieme al suo obi e agli altri indumenti necessari per la vestizione (ad eccezione del juban).

Chi è interessato ci faccia una capatina  ^o^)/ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Grazie  o(_ _)o

kimono rosa in vendita

Jan
26

Marco e “Dove si vola”.  マルコと「どこで飛ぶかな」の歌。

Posted under music, varie * いろんなこと*, video * ビデオ*

 

If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash Player if it's missing. Get Flash Player from Adobe.

 

 If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash Player if it's missing. Get Flash Player from Adobe.

 

マルコは綺麗な歌だからこのビデオを見てください。

Jan
17

いろんな話

Posted under arte * 芸術*, le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, varie * いろんなこと*

 

haruyo morita

「はるよもりたの絵」

はるよもりた

はるよもりたさん

 

 

 

 

 

 

 

 

 

皆さん、こんにちは!!お元気ですか?日本は寒いそうですから気をつけてくださいね。^^)

最近マルチャンは本当に忙しかったのでブログで日本語の記事を書きませんでした。ごめんなさい!仕事のことは先週ちょっと悪くて難しかったので家に帰って、時間がではありませんでした。残念ですね。。。写真の連休もできなくても昨日はお店ではるよもりたの絵を着いて、家で絵に色いろんな写真を取りました。

彼女の絵は素晴らしいと思っていますね。英語で「Dance of cranes」のは本当に上品な映像ですね。たぶん全部もりたさんのことはいいですけどお店でこのだけ見つけました。でもインターネットでいろんな絵があって、次は外のもりたの複製画を買えますね。皆さんはもりたさんのことが好きですか?彼女は日本に有名な女の人そうですね。すごい!!

 

今回はイタリアの写真も置きましたので見てください。いメージのブログでこの写真も置いてもこっちへもみれます。^_^)皆さんは古いビルが好きですか?

ピサにビルというイタリアの古い建物ですけど先月日本友達と一緒にこのビルを見物しました。ピサにの前に大きくていい庭がある、そして、建物内で素晴らしくていろんな部屋があります。個々の部屋で違う家具を見られて、見物は面白く成りました。実はピサにビルの中で写真を取れません。。。私と日本友達も部屋に沢山写真を取りましたが最後の部屋のい写真を写せませんでした。ごめん!最後の部屋には大きくて金のことがありましたから綺麗な場所ですみたいでした。またピサにビルに行ったら外の写真を取りたいです。ビルの人から私が写真のPermissionを獲得したらブログですぐに新しいいメージを置くつもりです。はい!!そのときは形態電話の写真を見てください。^^

ピサにビル 2

ピサにビルの台所

 

 

 

 

 

 

 

音楽の部屋

イタリアの古いこと

 

 

 

 

 

 

「ピサにビル」

Jan
06

Il Giappone era già dentro “la mia casa”. 「私の家のなかにもう日本のことがあった」

Posted under abiti tradizionali giapponesi, arte * 芸術*, kawaii * 可愛い *, su di me, varie * いろんなこと*

 

antica bambola giapponese

E chi l’avrebbe mia detto che mi sarei imbattuta nel Giappone dentro le mura della mia stessa casa!!!! In questo caso devo parlare non tanto della mia casa quanto di quella della mia cara nonnina. ^^) Lei possiede tantissime cose tra le quali alcune sono antiche, altre invece sono chincaglierie senza molto valore, ma al di là di queste sfumature  per quanto io ci sia andata 1000 e 1000 volte a guardare tra i mobili e credenze, tra tutto ciò mai avevo notato questo…

人形人形の顔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forse PRIMA non l’avrei nemmeno mai notata, non era ancora il momento, il tempo doveva maturare ma…per tutti questi anni lei mi ha atteso lì, dentro la bacheca di vetro assieme ad argenti antichi. E 1 settimana fà, passando per la 101esima volta davanti a quella credenza con aria distratta…ecco che il mio occhio si è soffermato su qualcosa di cui stentavo a rendermene conto. Occhi a mandorla, obi rosso, kimono, la coda posteriore fatta come gli abiti da sposa…Incredibile!!! Una bambolina giapponese di quasi 100 anni era dentro al mobile della nonna  e dopo 34 anni me ne sono resa conto solo ora. SUGGOIII NEEE!!!!!

 

人形の着物

la bambola in kimono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’obi e l’abitino sono un pò rovinati e ingialliti dal tempo ma la loro bellezza tutta orientale è rimasta. Ormai la bambolina risiede in piana stabile a casa di Maruchan dato che, con la tecnica dell’occhietto languido “Ohh nonnina, ma che bella quella bambolina giapponese!! Ti serve? Ci tieni? Non è che me la doneresti?!!!” tutto si riesce ad ottenere!!! HAHAHAHAAAA!!! ^o^

A parte le battute, non potete immaginare lo stupore provato. Questa piccina di ceramica proviene dal Giappone anni or sono e che fu regalata in tempo di guerra alla mia bis-nonna, ha fatto un viaggio lungo ed è passata di mano in mano di persone che non sapevano nulla della sua storia, del luogo dal quale proveniva. Chiusa poi tra mura di vetro in bellavista ma nessuno le aveva mai donato uno sguardo dato che non vi era la possibilità di cogliere il suo valore, almeno fino al momento in cui…sono comparsa io. Una Maruchan diversa dal passato, con occhi diversi da un tempo, in grado di vedere quello che altri non avevano avuto voglia o capacità di fare. Ma il bello di tutta la storia è che la cara nonnina mi ha donato, OGGI, un’altra cosa e anche l’ultima (peccato!!) proveniente dal Sol Levante ma dato che le foto non le ho ancora fatte ve ne parlerò in futuro…suspence!!

Non sò se sono riuscita a trasmettere il mio sentito…ma stà di fatto che…

STò BENEDETTO GIAPPONE CE L’AVEVO SOTTO IL NASO DA SEMPRE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Questo mi manda in riflessione…che sia un segno?!!! …

Jan
02

Venezia e la musica 「ヴェネチアと音楽は」

Posted under melodie del cuore... kokoro no senritsu wo..., musica classica *クラシック音楽*, usanze italiane * イタリアの習慣*, varie * いろんなこと*, video * ビデオ*

 

If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash Player if it's missing. Get Flash Player from Adobe.

Ascoltare il concerto di inizio anno sulla Rai è stato un momento assai goduto dalla sottoscritta, dato che la musica classica mi piace veramente molto. E poi, quando le musiche sono eccelse e le voci potenti il cuore può solo sollevarsi nell’ascoltare tutto ciò!!! Se ieri ve lo siete persorecuperate ora, vi posso assicurare che tra la prima parte ballata e la seconda cantata alla “Fenice” il divertimento è assicurato!!!!!

皆さん、こんにちは!元日にイタリアのテレビで「Fenice」という有名なヴェネチアの劇で素晴らしい音楽を引いていました。この音楽は古典音楽ですから聞いてください。マルチャンは古典音楽が大好きですよ。^^

さらに、ビデオの前半は音楽を聞きながらヴェネチアのイメージを見える、それから、後半は有名な曲を聞こえます。すごいですね。

Jan
01

Il 2010 è iniziato!!!! 「2010年が始まった!!」

Posted under le mie fotografie * 私の写真*, su di me, varie * いろんなこと*

buon 2010

 2010-01-01

E così siamo arrivati anche a questo traguardo: il 2010!!!!! E pensare che alle soglie del 2000 tutti eravamo stupiti nel passare a un nuovo millennio ma penso che arrivare, in un modo o nell’altro, alla data attuale non è un traguardo da poco. ^^

Maruchan augura a tutti UN MERAVIGLIOSO ANNO!!!! Che i bisogni del cuore possano essere raggiunti e che finalmente si possa provare un pò di pace e serenità, o almeno questo è quello che auguro per me stessa e le persone che mi vivono vicine e a cui voglio bene!!!!! Stò parlando delle persone ( 1 soltanto) che sono importanti e mi vivono accanto ogni giorno, nekochan (gatti) compresi; alle amicizie che mi porto avanti da una vita o da quelle che mi sono creata in campo lavorativo (grande Monica!!!!! forza e coraggio!!!!!) e in ultima, anche se a parti merito nel mio cuore, tutte le stupende persone che conosco in Giappone. Ormai la mia vita è legata a coloro che vivono dall’altra faccia del pianeta per cui colgo l’occasione per ricordare a me stessa e ringraziare il giorno in cui ho deciso mi mettermi a studiare la lingua nipponica che mi ha portato a cercare  amicizie nel Sol Levante.

Che in questo 2010 io continui a vivere qui o decida di cambiare luogo di residenza, questo blog continuerà sempre a esserci e a mostrarvi immagini lontane e vicine! Spero che i miei scritti e foto vi siano piaciuti fino a questo momento e che vi abbiano fatto comprendere qualcosa di più di quel mondo tanto lontano.

Con questo vi saluto e vi dò appuntamento alla prossima puntata. ^o^)  Passate un lieto primo dell’anno, mi raccomando!!!!!!!

浅草Giochi estivi in giappone

 

 

 

 

 

 

 

Minato kuchitarre di okinawa

 

 

 

 

 

 

 

猫ちゃん猫ちゃんにゃおにゃお

皆さん、今日から新年が始まったので明けましておめでとうございます!!!

日本はもう夜だから皆さんが神社に行ったなんですね。日本にはお寺はいっぱいので個々が違うところに行ったそうですね。すごいですね。イタリアにみんなが家族の家で重要な人と一緒に昼ごはんを食べたり、いろんな話題を話したり、ものが沢山味わったりしました。マルチャンのおなかもいっぱいですよ。

マルチャンは皆さんに素晴らしい新年を願います!!日本の人の夢が一番大切実になると祈っています。世界のみんなは同じことがほしいとおもっています。平安がほしいなんですね。私も。だからこの2010年は平安の年になりますよね。それではまた。

外国の曇り

fiori nel cielo

Dec
30

Rassegna del Cinema Giapponese a Firenze 「フィレンシェに日本映画の時期がありました。」

Posted under le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, varie * いろんなこと*

 

chiesa del genki japan

Dopo gli auguri di Buon Natale eccomi con l’ultimo post del 2009!!! E dato che volevo chiudere in bellezza ho pensato di parlare di un evento italiano che ha riguardato direttamente il Giappone o meglio detta come Rassegna del Cinema giapponse a Firenze organizzata da “Genki Japan”.

 Maruchan e il giappone

In verità mi ha avvertita la cara Haruko chan ( amministratrice di “Occhi a mandorla”) la quale partecipava come volontaria alla mianifestazione. Maruchan si è fatta ormai 3 viaggi in Giappone ma non era mai ma proprio mai andata a Firenze per cui ha ben pensato: Ma sì, prendiamo 3 piccioni con 1 favetta! Incontro Haruko, mi gusto un film giapponese e faccio allentamento nell’ascolto della lingua, mi visito Firenze e faccio tante belle fotine; questo era il mio piano diabolico. Peccato che quando io sono recata lì Haruko  fosse dovuta andare a Roma per cui…niente incontro haimè (>.<). Tolto questo piccolo neo devo dore che i restanti obiettivi sono stati raggiunti e questo è bene. ^__^

genki japan

tamburi dal giappone

 

 

 

 

 

 

Signore impegnate nel mangiarsi il loro obento nella saletta all’aperto tutta arredata in stile japan.

 

 Il viaggio in treno con ES non è andato male (un pò il pancio mi ha dato fastidio visto la velocità del pendolino), in 2 ore e mezzo si è arrivati alla stazione di Firenze e da quando sono uscita dalla stessa la mia Nikon non ha più smesso di scattar foto. Evvivaaa!!!! Inoltre la Chiesa di S.Stefano al Ponte, luogo della proiezione dei film, era anche alquanto vicina alla stazione dei treni per cui non è stato difficile trovare il loco.

 musicisti del genki japanstand obento

I volontari del Genki Japan vestiti in abiti tradizionali.

 

 

 

 

 

 

 

Tale rassegna del film nipponico è iniziata il 28 novembre per terminare lunedì 30 dello stesso mese. Ogni giorno , dalle 17:00 alle 22:00 venivano prioettati film più che attuali in madrepatria e assieme ad essi si sono tenute anche altre interessanti occasioni quale il corteo in kimono, performance di musicisti in vari locali di Firenze come gli “Ekotsumi” e il permanente stand gastronomico accanto alla chiesa che forniva o Bento.

 

 ekotsumi

Ekotsumi propone musica in stile moderno ma nei testi vengono riproposte sotto forma di canzone tutte le tradizioni del Giappone. Interessante no?!!!!

 

Dato che durante la settimana non avevo modo di recarmi fino da Firenze ho optato per la giornata di sabato con la visione del film “Miyagi no”. Prima della proiezione c’è stato il regista stesso del film T.Yamazaki che ha introdotto la sua fatica (lui parlava nella sua lingua e qualche giapponese traduceva in italiano). Se non fosse stata per l’acustica terribile (le chiese non sono fatte per proiettare film) forse sarei riuscita a capire almeno una frasuccia…Ma non importa, è andata bene anche leggere soltanto i sottotitoli e sapere che mi stavo guardando un film proveniente da casa! Miyagi no è stato un film interessante e molto particolare sotto molti punti di vista: scenografia, la storia riguardava un antico disegnatore di nome Sharaku che disegnò in poco tempo molte opere in stile Ukyo-e (la storia d’amore tra Miyagi no e il protagonista però trionfava su tutto), l’ambientazione storica…Meritevole!!!

 

carbonara

localino di Firenze

 

 

 

 

 

 

Quando alla sera ho ripreso il treno avevo il cuore soddisfatto e stanco. A casa mi portavo tante foto e un ricordo italiano del mio Giappone. ^^ Penso che questo mi bastasse al momento. Se poi ci aggiungiamo che  alcune cose che mi stanno capitando ora sono effetti di quella giornata…il cuore si muove dopo tanto. Mi auguro che questa volta la rosa non mi punga…

Dec
21

Le mie fotografie 「マルチャンの写真」

Posted under le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, varie * いろんなこと*

 

Oggi ho una giornata un pò “cosmica” per cui mi diletterò a mettere un pò di foto di natura e provenienza varia. Mi auguro che la visione sia di vostro gradimento!!!

Neutrino relax

 Neutrino durante le nanne

 

Gatto Giggio super relax

Il Giggione in uno dei suoi luoghi di relax più gettonati: il divano. Il cuscino sul quale si distende ha oramai assunto una caratteristica forma a conca data dal dolce peso del mio gattone. ^^)

 

statue di firenze

Questa è uno dei tanti capolavori che si trovano camminando nei pressi della Chiesa di S.Novella a Firenze.interni di firenze

 

 

 

 

 

 

 

 

Una cosa è certa, camminando per le strade di Firenze si trova sempre qualche statua, edificio da fotografare…Anche se ,detto tra noi, preferisco Venezia come soggetto da inquadrare.

 

il dolce della Tour Eiffelopere d'arte fatte a dolce

 

 

 

 

 

 

In una particceria vicino a Treviso (ve) ho immortalato delle opere d’arte grandiose fatte di dolce!! Non sò se le fotografie rendono l’idea ma trovarsi di fronte a queste “torte” ha fatto il suo effetto. Ma oltre alla Tour Eiffel anche un’altra opera è stata creata qui…

 

 

torre di pisa formato dolce

Peccato che la foto in verticale mi sia venuta sfuocata ma anche la Torre di Pisa faceva molta voglia…di essere addentata. ^_^

Ma tornando al buon vecchio Giappone…

parchi di tokyo 5

meiji jingu a shibuya

immagini di sakura

 

 

 

 

 

 

 

Che siano foto di parchi in quel di Tokyo, il “Meiji-Jingu” a Shibuya o immagini un pò oblique di sakura a “Kameido-tenjin”,  la domanda che mi pongo quando ripenso a questo luogo lontano è sempre la stessa. Peccato  che in più di 2 anni non sia ancora riuscita a trovare la risposta…

Dec
19

La neve!!! 「ええ、雪わね」

Posted under i miei gatti, le mie fotografie * 私の写真*, Luoghi italiani *イタリアの場所*, varie * いろんなこと*, varie dal Giappone

 

OOOOOOOOOOOHHHHHHHHHHHHHHHH!!!! La NEVE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Vuoi vedere che quest’anno ci facciamo il Natale con il vero ambient very Xmas?!!!! Non mi ricordo di aver mia passato un Natale con questo paesaggio fuori…

[わ~!!雪が降っていましたよ!!!!今年クリスマスの一日は雪の風景を見えることができるかもしれません、すごいですね。私は小さいのときクリスマスの時期に雪を覚えません。。。」

ヴェネチアの雪

雪の猫ちゃん2009年バルコニには雪が沢山ある

 

 

 

 

 

 

Peccato che da casa mia ci siano troppe case, antenne e fastidi vari che non mi permettono di fare foto decenti, comunque sia queste che ho postato rendono l’idea di quanta neve sia caduta in poche ore. ^__^  Ma la foto più rappresentativa è particolare scattata oggi è la seguente:

「私の家から外の家といろんなうるさいことがあって、風景を写真を取ったとき写真の組み合わせはちょっと綺麗みたいです。とにかく、雪はずっと綺麗ですと思っています。今回ヴェネチアには雪が沢山落ちましたね。笑

でも今日の全部のイメージが写真の下に一番綺麗で面白いと思います。」

impronte feline

Queste sono le impronte felinoidi di un Neutrino fuggitivo!!!!!!  ^o^  「ニュトリノのしるしです。」

Non sò a Tokyo e dintorni come sia il tempo. Giorni fà pioveva ma suppongo che pure lì nevichi…Intanto vi mostro qualche fotina che mi è stata inviata dalle mie amiche riguardo alle illuminazioni in quel del Giappone. Oggi vado solo di immagini!!!!!

il natale in giappone

OsakaCityHall

( foto di _Naru_ )  “Osaka city”

Oct
31

ハロウィンの絵

Posted under cibo italiano *イタリアの料理 *, dolci, giorni di festa  休日, kawaii * 可愛い *, varie * いろんなこと*

イタリアのお店でハロウィンのお菓子が沢山あって、先週カメラで写真を取りました。日本のハロウィンのお菓子がよく分からないですがイタリアの可愛いですね。今回も風味が分からないけどこの洋菓子は美味しいそうですね。姿は綺麗ですと思いますね。

Halloween bisuketto

 

白くて黒いチョコ洋菓子のカボチャ

halloween choko ハロウィンチョコ

 

ペロペロキャンデイーのカボチャ

halloween kabochya ハロウィンカボチャ

 

小さいチョコのお化けとカボチャも。。。怖いですね!!笑

チョコのお化けとカボチャも

 

いろんなビスケット

美味しいハロウィン

皆さん、ハロウィンの絵が好きでしたか?日本は今今夜だから皆さんが面白いパーテイーに行くつもりですか?

とにかく、マルチャンからも一回,

「ハロウィンおめでとう!!」。 

みんなが暗い道を歩いて、お化けを注意してください。笑

Oct
30

もう少しハローウインですね

Posted under dolci, giorni di festa  休日, kawaii * 可愛い *, varie * いろんなこと*

autunno

 

 皆さん、久しぶりですよね。お元気ですか?日本は秋ですから寒くなりましたか?

ヴェネチアはもう10月から秋になって、寒かったです。木の葉がほとんど黄色いになっている、それから、この数日家の近くに庭でこの木を見えました。写真がよく見えないですが初めて赤い葉がありました。葉の姿は日本の葉をなれるみたいですね。すごいですね。^^ マルチャンは冷たい季節が大好きから木の葉がいろんな色があって気持ちいいですよ。赤いのは見えて、すぐに日本のことを覚えっている、幸せです!

 

hallowen2

 

 ところで、今日はハローウィンですから「ハローウィンおめでとうございます!」。日本人もこの特別な一日が好きそうです。イタリアの大人がほとんど静かに夜家にいるけれど子供が沢山ハローウィンを待っています。^^ 土曜日沢山学校が閉まるので家で子供のパーテイーがあって、友達ととても遊ぶ予定です。

マルチャンの考えでは、ハローウィンの一日は普通のですがハローウィンのお菓子が大好きですよ。お店で沢山面白いビスケットがあって、美味しいお化けのお菓子を見つけることができました。この記事でハローウィンの写真がよく置いていないけdれども今夜可愛いイタリアのイメージを見れるつもりですからそのあと見てください。^^

 

Halloween  ハローウィンケーキ

 

それでは、Happyハローウィンを過ごしてください。友達と一緒によく楽しんでください。じゃあまた!!!^,^)/

 

zucca_halloween

 

Con un pò di anticipo sui tempi, ma dato che io vado di fuso orario giapponese sono già in pieno “domani”, auguro a tutti un buon Halloween!!!!! \(^o^)/ Personalmente sono in là con l’età per mettermi ad andare a festeggiare fuori e fare bagordi ma non vi preoccupate…a me questo giorno piace per 1 motivo in particolare: i dolci!!!! Zucche assassine, fantasmi terrifici mi fanno un baffo (quello di Neutrino….) dato che finiranno tutti, o sono già finiti, dentro al mio dolce pancino. ^O^

Se voi andate a zonzo divertitevi e se poi siete a casa mia, cioè in Giappone, dateci dentro anche per me!!!! Io non ho mai visto i festeggiamenti nipponici ma guardando le foto di Sayoko-chan, il divertimento non manca di sicuro. Un bacione a tutti!!!!!!!

 

halloween_happy_gatto_zucche

Oct
22

Vademecum per organizzare un viaggio in Giappone spendendo il meno possibile.

Posted under Tokyo, Vademecum per viaggi in Giappone, varie * いろんなこと*

partenza per Tokyo

Buongiorno a tutti!!!!! Gli impegni lavorativi mi oberano la giornata per cui mi stà risultando veramente difficile fare “altro” ma adesso ho trovato un momento libero per cui…eccomi qui. ^^

Oggi voglio affontare o meglio, fornire tutta una serie di informazioni per coloro che hanno intenzione di programmare un viaggio in Giappone. Su Facebook ho aperto un gruppo dandoglilo stesso nome del mio vecchio blog “Maruchan: un sogno chiamato Giappone”, e dove mi ero ripromessa già la settimana scorsa di dare queste informzioni. Prima non mi è stato possibile, mi spiace, ma ora vi dirò tutto quello che uso io per programmarmi un viaggio verso il Sol Levante spendendo il meno possibile.

La scelta dell’aereo e il costo del biglietto sono il primo grande scoglio in cui tutti ci imbattiamo. Cosa scegliere tra tante compagnie? Le ore di aereo che si dovranno subire in alto nel cielo, la durata degli scali, il tipo di servizio offerto sono solo alcune delle domande che io mi sono posta la prima volta. A mio parere una compagnia vale l’altra, l’obiettivo fondamentale è quello di arrivare in Giappone e di spendere una cifra contenuta, tutto il resto non ha rilevanza. Io di solito scelgo Alitalia ma per un motivo MOLTO semplice: se ci fossero mai dei problemi o delle domande che desidero porre il personale di bordo parla la mia stessa lingua! Questo non è un fattore irrilevante soprattutto se, a 1 ora dall’atterraggio, vi dovete compilare i documenti per l’immigrazione scritti rigorosamente in giapponese e in inglese. Nei suddetti non ci devono essere errori o dimenticanze altrimenti sono rogne allo sbarco.

Per il prezzo devo dire che io guardo il listino prezzi nei seguenti siti:

http://www.edreams.it/edreams/italiano/amadeus3/

http://www.tui.it/default.aspx

http://it.momondo.com/Voli.aspx

Avendo un pò di pazienza, guardando in tutti e tre e cambiando le date, in avanti o indietro di qualche giorno soltanto, relative alla partenza e al ritorno in Italia in costo del biglietto di aggira sempre verso i 600 euro. Vi sono dei momenti, rari ma ci sono, in cui Alitalia mette il biglietto di andata e di ritorno a 400 euro e il trucchetto per saperlo per primi e approfittare sapete qual’è?!!! Semplice, vi iscrivete al sito Alitalia e quando ci sono offerte di questo tipo sono loro ad invarvi una newsletter, semplicissimo vero?!!!

Mi raccomando, quando scegliete il volo controllate sempre gli scali e la loro durata, a volte infatti il prezzo del biglietto è basso proprio perchè gli scali durano ore eterne!!! Io ho sempre speso 600 euro e fatto scali a Roma o Milano di al max 2 ore per cui attenti!

Una volta risolta la questione biglietti bisogna pensare all’hotel e allora che fare? Tutti gli hotel giapponesi, da 1 a 5 stelle, sono tutti pulitissimi e il servizio è eccellente per cui non fatevi remore nello scegliere un hotel piccino. Alla fine sarete tutto il giorno a spasso per cui la stanza, la sua grandezza o i confort extra non sono rilevanti, basta riuscire a fare stò benedetto viaggio in Giappone. ^o^ Giusto??!!!!

Gli “hoteru” sono gli hotel in stile occidentale mentrei ryokan sono i loro hotel. Qui scegliete che cosa preferite, i prezzi non si discostano di molto ma ciò che dovete osservare è se, nel ryokan, c’è o NON c’è il bagno personale. Io il bagno pubblico lo aborro per cui tendo a rivolgermi agli hotel dove ho il mio bagnetto e nessuno me lo porta via ma poi “de gustibus…”. Prenotare la stanza via internet è preferibile ed è ancora meglio se lo fate nel sito giapponese e non in quello offerto da E Dreams o altri operator, per il semplice motivo che i prezzi sono più bassi. Non vi preoccupate, nella maggior parte di questi troverete la lingua inglese per cui la prenotazione è semplicissima.

Ecco i link:

http://www.kodomono-shiro.or.jp/english/hotel/index.html  Hotel Kodono no Shiro a Ueno (Tokyo)

http://www.uenocity-hotel.com/english/index.html  Tokyo-Ueno First City

http://www.katsutaro.com/index.html  Ryokan Katsutaro a Ueno

http://jpgsonline.com/hotels/hotelstokyo.html  Lista di tutti i ryokan di Tokyo

http://www.kangetsu.com/sub7.htm  Ryokan Kangetsu alla periferia di Tokyo

http://www.soeikikaku.co.jp/room/single/index.html  A shibuya ma tutto in giapponese

http://www.kadoya-hotel.co.jp/eng/index.html  E infine l’ultimo hotel in cui ho alloggiato questo giugno, il Kadoya (foto qui in basso). Stanza piccina  ma più che dignitosa per viversi 20 giorni.

Kadoya hotel a Tokyo

Mettetevi l’anima in pace però, il minimo che potrete spendere tra aereo, hotel, mangiare e varie ed eventuali si aggira sui 2.000 euro ( se ci volete rimanere per 2 settimane). Il prezzo si abbassa se rimanete lì una sola settimana ma non scende in modo sensibile, quello che pesa di più è il costo dell’aereo e su quello non ci si può fare molto.

A questo punto penso di avervi dato tutte le informazioni possibili per cui…visitatevi i siti, fate i vostri calcoli e poi sappiatemi dire che vi sono stata d’aiuto per realizzare il vostro sogno. Un grosso in bocca al lupo da Maruchan!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

abitazioni in giappone

Oct
11

I libri di studio. 日本語の教科書

Posted under JLPT *日本語能力試験*, varie * いろんなこと*

libri di kanji

JLPT 4livello

Due anni f’a, quando decisi di punto in bianco di mettermi a studiare giapponese, recandomi in una libreria abbastanza fornita vicino a casa  incappai subito nel primo ostacolo che forse tutti gli italiani incontrano…Nella maggior parte delle librerie nel reparto “lingua straniera” si trova di tutto: russo, arabo, cinese, tedesco e chi più ne ha più ne metta MA di testi per lo studio della lingua giapponese ce se sono…2 o 3 per essere di manica larga! Ma come? Il cinese c’è e pure i testi per studiarlo ce ne sono per dispetto e per il giapponese…non si trova quasi nulla?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ma daiiii!!!!!!!! (>,<)

Il motivo ancora non l’ho capito ma si suppone che nella nostra nazione non ci siano molti matti che si immergono il questa “impresa”titanica! Ma per chi decide di farlo la scarsità di libri rappresenta un grande disagio. Lavorando tutto il giorno, non ho mai potuto seguire corsi o andare all’università, per cui dopo cena mi sono sempre messa con i miei libricini (quei pochi raccimolati) a tentare di capirci qualcosa….all’inizio non è stato facile. Delirium total global! Ma se la passione ti guida anche di fronte ai problemi si continua ad andare avanti per la propria strada.

E così…il vocabolario c’è l’avevo, 2 libri di grammatica pure ma i kanji?!!! Cosa cavolo potevo fare…Ebbene, internet è una risorsa incredibile e cercando cercando si trova di tutto. Certo, poi devi pagare e non poco…inoltre ci sono le spese di spedizione. Insomma, diventa un piccolo salasso che non tutti possono permettersi. Io l’ho fatto una volta e capito l’andazzo, ad ogni viaggio in Giappone, mi compro una caterva di libri (non per questo la mia valigia, da quanto è pesante, potrebbe tranquillamente essere usata come arma per offerdere!) e oggi ho postato un pò di immagini per mostrarveli. Nelle librerie giapponesi non pensiate di trovare un libro con spiegazioni in italiano…il testo o è in giapponese oppure in inglese. Io l’inglese non lo sò dato che ho fatto per 8 anni francese a scuola, ma dato che con i kanji si deve solo imparare a scriverli, il testo di lato non è molto rilevante. Penso che ormai le persone giovani sappiano tutte la lingua ingelse per cui questo è un piccolo problema solo mio…^^

Per quanto detto sin d’ora, se vi fate un viaggetto sin lì vi consiglio di comperarvi tutti i testi che potete!!!!! Poi non ve ne pentirete…(oltre al fatto che il costo degli stessi è molto contenuto!!!)

kanij

漢字の本

kanji caratteri giapponesi

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright