I dolci di Kyoto. 「 京都和菓子」

 

Dolci, dolci e ancora dolci. Penso che il popolo degli amanti del “dolce” sia bello ricco e anche per chi il cibo zuccheroso non è una passione gustarsi ogni tanto un dolce sia sempre un momento di grande benessere psico fisico.

Personalmente a me piacciono molto le cose dolci ma per quanto questo possa sembrare strano non mi ci abbuffo. La mattina è imperativo mangiare una fetta di dolce o dei biscotti e anche  a merenda (diete a parte) ne sento il bisogno. Da quando ero incinta poi questa necessità è pure aumentata, e adesso che ho partorito e la bimba mi da del filo da torcere 25 ore su 24 pensare di togliermi questo piccolo appagamento orale…impossibile!!!!! Qui in Italia di dolci e affini ne abbiamo a bizzeffe, ogni regione ha i suoi prodotti tipici e sono tutti buonissimi ma a quanto pare non solo noi godiamo di questo privilegio. In Giappone, come qui, ogni zona ha un suo prodotto zuccheroso tipico e se focalizziamo l’attenzione sui dolcini legati al rito del tè la lista di prelibatezze incomincia a farsi bella lunga. Fino a qualche giorno fa non lo sapevo ancora ma i dolci della cerimonia del tè a kyoto vengono chiamati kyou-wagashi (京都和菓子) e sono particolarmente colorati (me lo ha detto il mio amico Teru!!). Così sono andata sul web e ho fatto una piccola ricerca in merito. Ho trovato un sito in inglese fatto da giapponesi che soddisfa ogni curiosità, inoltre ci sono moltissime foto e spiegazioni che ora di mosto.

Tachi tora (幸とら) ⤴  ⤵

 

La forma richiama il manto della tigre. Belli vero?!!!

E poi…

Gion Maccha Chocolate Fondue ⤴

 

 

 

Sagano namagashi (嵯峨野生菓子) ⤴

Soffice dolce autunnale a forma di crisantemo.

 

 

 

Sakura mocchi (  関西風桜餅) del Kansai  ⤴

 

 

Shimokobai  (霜紅梅) ⤴

 

Che ne dite??? Io li trovo stupendi e devono essere anche buoni. Di varietà ce ne sono molti altri per cui se l’argomento vi prende ecco il link dove ho tratto le foto che vedete:  http://kyotofoodie.com/ 

La mia esperienza di namagashi o dolci soffici è soltanto agli inizi ma di foto personali ne ho anch’io per cui ve le mostro.

 

Questa piccola pausa con maccha e namagashi mi è stata offerta quando sono andata con Kanako chan a Nikkou. Per mia fortuna, dato che moccchi e azuki non mi piacciono molto, questo bocconcino rosa oltre ad essere bello era anche molto buono.

 

Alla sera, rigorosamente in un ryokan, alla fine della succulenta cena ci hanno offerto quest’altro namagashi.

 

Ma come forme e colori preferisco di gran lunga ciò che anni fa mi fu dato nei pressi di Tokyo. Peccato che non mi ricordo più dove e in che circostanza…l’età… ^^)

 

La bimba mi chiama!! Il tempo a mia disposizione è finito….Un Bacioooo!!!!!!!!

 

 

Le torte di Natale. 「クリスマスケーキ」

 

Ogni nazione ha la proprie usanze. Qui in Italia a Natale si mangia panettone o pandoro, in Inghilterra si mangia il pudding e in Giappone?

Avendo il Giappone una tradizione molto distante da quella occidentale mi immaginavo di trovare nel periodo natalizio qualcosa di orientaleggiante fatto ad esempio col mocchi o l’azuchi e invece no. In effetti in Oriente il Natale non ha nessun senso, certo, per le strade di Tokyo si trovano luminarie eccezionali in stile natalizio ma il significato è tutto scenico e prettamente economico. Come sono soliti fare hanno preso una tradizione occidentale e l’hanno trasformata a loro modo, anche riguardo al “dolce”. Eh sì, in Giappone a Natale si mangia la クリスマスケーキ”kurisumasu keeki” o “shootokeeki” e a vederle in foto sembrano (e lo saranno di sicuro!) deliziose.

Un mare di panna con tanta tanta frutta.

 

 

Deliziose vero??!!!! Peccato non essere in Giappone in questo periodo… ^^)

 

 

Una sola cosa mi auguro. Che prima o poi, magari con bimba a seguito, poter andare a Tokyo in dicembre e gustarmi lentamente una buona fetta di dolce rimirando le favolose luminarie…

 

 

 

Un compleanno…diverso. 「違う誕生日」

E così anche Maruchan è arrivata alla veneranda età di 36 anni… O__O)…che vecchia!!! E pensare che tanto tanto TANTO tempo fa quando pensavo alle persone dai 30 e passa anni li vedevo come dei poveri vecchietti…

Ma il tempo passa inesorabilmente per tutti per cui meglio farsene una ragione. Inolte questo è stato un compleanno diverso da tutti quelli precedenti dato che c’era la mia patata (mia figlia) a festeggiarmi e allora chi se ne importa degli anni che passano se accanto a te c’è quello di cui veramente hai sempre avuto bisogno (per quanto sia una micro teppista ^__^).

Con la bimba non ho potuto fare molto, 1 oretta in compagnia di care amiche/colleghe e niente più. Il tempo è volato e quanto tutto è finito mi sono sentita un po triste. Ma almeno la tata è stata buona e mi ha concesso di godermi la mini festa.

 

 

La torta era buonissima: crema chantilly, gocce di cioccolato e bignè. Barbara e Maria ne hanno mangiato una fettina ma io ho fatto festa in tutti i sensi e me ne sono fatte fuori 2 di fette!!! Se non si aggirano le regole il giorno del proprio compleanno in merito a grassi e zuccheri quando lo si può fare???

 

Avevo comprato le candeline di Titti…

Ogni anno attendo questo giorno…che poi vola in un batter d’ali.

Esprimere il desiderio…

Fatto!! Ne avevo in mente diversi ma forse il più scontato (per me) è quello che ha prevalso nella mia mente. In fondo li hai creati e desiderati per un’intera esistenza…

Ma come in tutte le ricorrenze importanti gli amici e le persone amate fanno sempre la differenza.

 

E in merito ai regali…torta e regali sono una PRIORITA’. Non mi posso lamentare in quanto ho ricevuto creme per il corpo per 1 anno.

 

Ma strano a dirsi mio padre mi ha fatto il regalo più gradito (e inaspettato). Dopo 3 anni che non ci siamo parlati e visti, con la nascita della bimba le cose sono tra di noi un attimo migliorare ed per questo che sono stata molto contenta della sorpresa.

 

Favole scritte in italiano e in giapponese!!!!! すごいね!!!!!

Ottimo direi. E così anche questo compleanno 2011 è ito ma è stato un giorno sereno ^___^).

Buon San Martino!!!! 「良い聖マルティノ!!!」

Matilda e il suo primo S.Martino

Oggi è il mio onomastico…mi è sempre piaciuta questa data. Adoro il dolce di San Martino e dato che i familiari me lo regalano sempre la scorpacciata di frolla è assicurata. L’anno scorso per via della gravidanza e del male che sono stata non mi era stato possibile gustarmi tale delizia, adesso che posso e che allatto…il caro San Martino me lo mangio senza complimenti!!!

Da quello mignon auto regalato:

dolce di San Martino

A quello della nonnina cara e dolce che mai si dimentica:

S.Martino dolce

A quello ricoperto di cioccolato della mamma.

イタリアお菓子

E per concludere in bellezza il nicro-mano-s.Martino per Matilda:

piccolo cavallino di frolla

Così piccolo che non si può…guardate il confronto con il mio cellulare  #^__^#) carinissimo vero?!!!

confronto tra piccoli

Anche questo compleanno è passato…  「この誕生日も過ぎてしまった。」

Da questo pomeriggio la neve scende incessantemente anche qui a Venezia sommergendo in un soffice lenzuolo bianco tutto ciò su cui si posano gli occhi.

impronte Neutrinicheneve 2010

Il mio mese preferito è già giunto alla sua metà e non mi sembra quasi vero che il 2010 sia quasi arrivato al termine. Io come sto?!! Bè, di cose ne sono successe di belle e qualcuna di drammatica ma a quanto pare la stella cometa mi ha concesso una tregua…il dramma si sta trasformando il un possibile lieto fine per cui posso tirare un sospiro di sollievo. La mia piccola micia Matilda rischiava di morire, questo è il dramma…ma portata in clinica, operata e rigirata come un calzino, sembra che i dottori me l’hanno riportata in vita e questo mi basta!! La mia bambina tonda e pelosa (se non mi tira brutti scherzi) per l’inizio della prossima settimana mi dovrebbe tornare a casa, pronta per esser invasa di baci e attenzioni da parte di tutta la famiglia ^^).

A parte questo tutto procede. Io sono diventata più vecchia di 1 anno e anche i 35 sono arrivati, haimè. Devo dire che questo compleanno è stato un po particolare…o forse lo percepisco io così. In verità, quando si diventa adulti anche il modo e lo spirito con cui si festeggiano gli avvenimenti cambia, ma non è detto che questo sia una brutta cosa.  ^.”)

Ieri mattina in un bar ho festeggiato con mia mamma, la quale mi ha regalato la torta al limone che vedete immortalata qui sotto!!!!

マルチャンとレモンのケーキ美味しいそうね、ケーキは

レモンケーキ

Alla sera (16 dicembre) sono poi andata in un ristorantino vicino casa e tra patatine fritte, lasagne e pizza ho festeggiato con Tiziano! Seratina tranquilla e graditissima!!!!

E oggi (17 dicembre), con le mie care colleghe/amiche ho dato la terza ripassata all’evento! Era da 1 secolo che non uscivo in compagnia e ridere e chiacchierare con persone care è sempre un gran tocca sana. Mi sono cuccata una bella pizza leggerina (mascarpone, prosciutto cotto e salame) e poi mi sono concessa 2 fette di questa bella torta al cioccolato che si chiama Bresciana.

チョコケーキ

左からエレナとマリアとマルチャン左からバルバラちゃんとマルチャンとギロレッタちゃん

チョコケーキの一個

E cosa dire dei regali ricevuti…tutti molto graditi!!! E devo dire che sono anche gli unici che per ora ho avuto!!!!

borsa benetton

Borsa e creme sono state utilizzate dal giorno immediatamente successivo alla serata in pizzeria. Regali utili di cui Maruchan è stata proprio contenta!!! A questa sensazioni di happy si è poi aggiunto lo stupore  per un pacchetto proveniente dal Giappone…e già, la mia cara amica Kanako anche questo dicembre mi ha inviato un po di regalini  #^__^#) , uno più apprezzato dell’altro: un calendario tutto decorato con carta tipicamente giapponese, un fazzoletto con immortalato un acero rosso, degli adesivi con yamaneko, un piccolo amuleto e due belle lettere (una scritta da Kanako e una dalla sua mamma). E come se non bastasse  ^__”) 2 giorni prima avevo ricevuto anche una lettera/cartolina da Sayoko chan (nella foto la sua lettera è quella rappresentata dall’immagine rettangolare alla destra del campo visivo)…insomma, un compleanno di cui non ci si può lamentare! Trascorso in modo tranquillo ma con la vicinanza di tutte le persone a cui voglio bene!!!

cremine per il corpo...sempre ben accette!!!

regali dal giappone

E infine…altro giro altra corsa di ristorante (18 dicembre) …per il terzo giorno di bagordi. A pranzo sono andata al ristorante e finalmente, dopo tanto tempo, mi sono abbuffata su dei buoni gnocchi al ragù, scaloppine al vino (da ubriaconi) e delle sane patatine fritte. Tutto buonissimo e lo è stato ancor di più perché il tutto è stato offerto!!! Se poi a questo si aggiunge il regalino in formato money…devo dire che come ultimo giro di festeggiamenti non mi posso per nulla lamentare.

gnocchi al ragu'  ニョッキscaloppina e patate   レモンスカロッピナ

Dolce autunno. 「甘い秋」

米のケーキ, crostata di riso

皆さんこんばんは!!!日本語の記事久しぶりですね!!!^^)

だいぶ前に日本語でブログに書きたかったけど色んな生活のことのせいでたいてい忙しくて、毎夜ちょっと時間があるのに本当に疲れたからイタリア語も記事を書く難しくなってしまいました。写真を取るも少しないけど最近色々な甘いものを食べて「気持ちよかった」それから写真を見せることができます。

10月が始まりましたが秋になって、マルちゃんはとっても嬉しいですよ。寒さとか秋が大好きだからずっとかわに寒いを感じるときに心は時々しています。ほとんどの私の同僚は夏が一番素敵な季節ですけどマルちゃんの考えは違うから彼らたちは秋のことで泣くと私は幸せになります!!!

日本もちょっとs向くなって、皆さんは嬉しいでしょうか?そっちは今週23度ありそうですね。涼しいですね。実はヴェニスが朝から夜まで変えてるのでイタリア人はもう熱がありました...煩いですね。私、今まで元気ですけど毎日子供と働いて具合は変な原因ではありません。とにかく、マルちゃんは今調子が良いです!!新しい仕事のところが親切で意地悪な人いないから通勤して悲しいことではありませんでした。仕事のかげでリラックス時期を過ごしてるが緊張を感じません...私にとっては、この様子はとっても重要なです。平和が必要のです。

写真について、4枚目は夏の写真です。日本人の友達と一緒ヴェニスで楽しかったが日本語でよく喋りました。かわいい消しゴムとChiantiという有名なワインをもらって、自分でケーキを作りました「一枚目」。ケーキの名前は米のクロスタタだし、始めてこの甘いものを作って結果は素晴しくなかったです。味は大丈夫だけど米がちょっとかたくなってしまいました。次はマルちゃんがケーキを作るときもっと上手になりますように!!!!

マルちゃんとけいこ

ヴェニスには木の葉がまた赤くて緑ですけど早く風景はを変えると思う。

日本けしゴーム、プレゼントでした。

秋と冬の予定について、

マルちゃんが来週パリーに行ってきます!!!じゃー、友達と一緒にVampsのコンサートを見に行く予定です。皆さんはこの日本人のグルプが知っていますか?

フランスのビスケット

私の町の近くに美味しい市場が建って、色んなフランスとかドイツの甘いものがありました。マルちゃんが全部のことを買いたかったけど高くて、私、ダイエットするから何かだけ買いました。皆さん、写真を見てからちょっとおなかがすいたでしょうか? 笑

一周間ぐらい毎朝ご飯間にこのものを食べて、おなかをとっても嬉しかったです!!!たぶん体重は増えただろうけど今回は大丈夫だと思いますね。甘いことをずっといい食べ物ですね!!!!

チーズのパン

ドイツのもの

バターのビスケット

復活祭の時期。

 

uova di cioccolato チョコの卵

 

今年も3月の終わりが着いた、も一度復活祭の期間を始めるところです。お店で色いろんな甘いものを見られて、美味しいチョコ卵は自分の美しさを見せています。マルちゃんは小さい時にお母さんとお祖母ちゃんから毎復活祭にチョコときれいなお土産を貰っていました。。。この思い出は私の頭の中で優しい思い出です。今私は大人に成ってもお祖母ちゃんがずっとマルちゃんにチョコ物とお金をプレゼントして、嬉しいです。私のお祖母ちゃんはときどきちょっとうるさいですが親切で良い女の人ですね。

Pasqua Hello Kittyチョコの鳥

 

 

 

 

 

 

 **************                

 ふだんはこっちへみんなは復活祭の日と次の一日だけ仕事を休んでいます。学校の様子は違う、こううんにも!29日から4月の5日まで休めて、気持ちいいですよね。皆さんは復活祭の日が知っていますか?今年は4日に復活祭を祝って、イタリア人はみんな家族の家に行っています。この一日とクリスマスの一日はとってもなれますよ。昼ごはんも晩ご飯も自分の家に親類に来た、それとも、反対ことを起こっています、人は家族の家で遊びに行きました。台所か応接までテーブルの上にご馳走があって、たとえば、子羊「マルちゃんが羊が好きですから子羊の肉を食べられません!!かわいいそうに!!」と豚肉を食べています。そして、復活祭の洋菓子は外のものより重要です。チョコ卵の中に玩具があって、子供の考えでは、卵を貰うときにいつも大きい楽しみに!!

PasquaのたまごいろんなPasquaのもの

 

 

 

 

 

 

*****************          

チョコレトはずっと美味しいですがマルちゃんがミルクチョコ法が好きですから、明日お祖母ちゃんの家に行ったら白い甘いものを貰いたいです。(笑)みなさんは甘いものが好きですか?日本へも復活祭卵がありますか?

先週末はおカメラでお店のきれいなものに写真を取りました。この記事は写真に名産の復活祭を見られます!!今回はほとんどの卵の色は紫ですから本当に可愛いみたいですね。紫が大好きですから!!!そういえば、今年は復活祭のHello Kittyもあります!!!^_^*)

今回もマルちゃんの記事が終わって、皆さんに「復活祭おめでとう!!」。皆さんは日本にできたら美味しいチョコ卵を食べてください。それではまた!!!!

Dolci giapponesi 「和菓子」

 

Immagine anteprima YouTube

 

Dato che è da un pò, a parte il post sulla colazione, che non dedico spazio ad un articolo ipercalorico ecco qui uno spazio tutto dedicato ai tipici dolci giapponesi. E se volete imparare a preparare lo stiling ai dolci del sado ecco qui il maestro:

Immagine anteprima YouTube Immagine anteprima YouTube Immagine anteprima YouTube

 

E infine apprendiamo, tutto in inglese, a fare gli “Ichigo daifuku” ( i mocchi con la fragola):

Immagine anteprima YouTube

ハロウィンの絵

イタリアのお店でハロウィンのお菓子が沢山あって、先週カメラで写真を取りました。日本のハロウィンのお菓子がよく分からないですがイタリアの可愛いですね。今回も風味が分からないけどこの洋菓子は美味しいそうですね。姿は綺麗ですと思いますね。

Halloween bisuketto

 

白くて黒いチョコ洋菓子のカボチャ

halloween choko ハロウィンチョコ

 

ペロペロキャンデイーのカボチャ

halloween kabochya ハロウィンカボチャ

 

小さいチョコのお化けとカボチャも。。。怖いですね!!笑

チョコのお化けとカボチャも

 

いろんなビスケット

美味しいハロウィン

皆さん、ハロウィンの絵が好きでしたか?日本は今今夜だから皆さんが面白いパーテイーに行くつもりですか?

とにかく、マルチャンからも一回,

「ハロウィンおめでとう!!」。 

みんなが暗い道を歩いて、お化けを注意してください。笑

もう少しハローウインですね

autunno

 

 皆さん、久しぶりですよね。お元気ですか?日本は秋ですから寒くなりましたか?

ヴェネチアはもう10月から秋になって、寒かったです。木の葉がほとんど黄色いになっている、それから、この数日家の近くに庭でこの木を見えました。写真がよく見えないですが初めて赤い葉がありました。葉の姿は日本の葉をなれるみたいですね。すごいですね。^^ マルチャンは冷たい季節が大好きから木の葉がいろんな色があって気持ちいいですよ。赤いのは見えて、すぐに日本のことを覚えっている、幸せです!

 

hallowen2

 

 ところで、今日はハローウィンですから「ハローウィンおめでとうございます!」。日本人もこの特別な一日が好きそうです。イタリアの大人がほとんど静かに夜家にいるけれど子供が沢山ハローウィンを待っています。^^ 土曜日沢山学校が閉まるので家で子供のパーテイーがあって、友達ととても遊ぶ予定です。

マルチャンの考えでは、ハローウィンの一日は普通のですがハローウィンのお菓子が大好きですよ。お店で沢山面白いビスケットがあって、美味しいお化けのお菓子を見つけることができました。この記事でハローウィンの写真がよく置いていないけdれども今夜可愛いイタリアのイメージを見れるつもりですからそのあと見てください。^^

 

Halloween  ハローウィンケーキ

 

それでは、Happyハローウィンを過ごしてください。友達と一緒によく楽しんでください。じゃあまた!!!^,^)/

 

zucca_halloween

 

Con un pò di anticipo sui tempi, ma dato che io vado di fuso orario giapponese sono già in pieno “domani”, auguro a tutti un buon Halloween!!!!! \(^o^)/ Personalmente sono in là con l’età per mettermi ad andare a festeggiare fuori e fare bagordi ma non vi preoccupate…a me questo giorno piace per 1 motivo in particolare: i dolci!!!! Zucche assassine, fantasmi terrifici mi fanno un baffo (quello di Neutrino….) dato che finiranno tutti, o sono già finiti, dentro al mio dolce pancino. ^O^

Se voi andate a zonzo divertitevi e se poi siete a casa mia, cioè in Giappone, dateci dentro anche per me!!!! Io non ho mai visto i festeggiamenti nipponici ma guardando le foto di Sayoko-chan, il divertimento non manca di sicuro. Un bacione a tutti!!!!!!!

 

halloween_happy_gatto_zucche

飴をなめる。

caramelle morbidose

caramelle

fiore di caramelle

皆さん、おはようございます!

お元気ですか?私の新しいブログが好きですか?^^ 

今日は飴を話せたがっています。日本にはいろんな飴がありますね。全部美味しいそうね。このとき日本ものを覚えたらすぐにおなかがぺこぺこ!!笑 浅草も鎌倉もお店でいっぱい甘いものを見られたけど味は本当に美味しかったです。日本人はいいな~~。

でもイタリアへも色々飴を作りましたけど、日本人の考えでは、その飴は本当に甘いですよ。今回私の写真ではフワフワとチョコ「丸いの小さいチョコ卵です」の飴見れました。マルチャンがひんぱんに甘いものを書いても実は朝ごはんだけ洋菓子を食べています。でもお菓子の姿が好きだから綺麗なものを見て、写真をとりました。飴の味はいっぱいだけどイチゴの味がたびたびあります。写真で赤いとピンクいの飴はすべてイチゴのです。皆さんの質問があります「オレンジの飴はどんな味がありますか?」。オレンジは、もちろんです!^^

morbidose

caramelle morbidose variopinte

Oggi è stata una giornata stupenda!!! 今日は素晴らしい一日を過ごしましたよ

dolcetto tipico del cerimoniale del thè

un parco nei pressi di Ueno


…tanti…tanti okonomiyaki!!!!!!!!!!!!!!!

Qui a Tokyo è mezzanotte passata (piffero!! non ne ne ero mica accortaa!!!) e la vostra Maruchan ha proprio tanto sonno e deve fare ancora un pò di cosette come, ad esempio, sistemare il caos che imperversa nella valigia.

Oggi ho passato la giornata assieme a Kanako e…tutta la sua famiglia! Via e.mail mi aveva accennato che, parlando di me ai genitori, loro desideravano conoscermi ma pensavo che verso sera li avrei incontrati. E invece no!!! Scesa nella holl dell’hotel ti vedo Kanako, la sua mamma e il suo papà! (O o O)Hooooo!!!!
Kanako è una persona gioviale, con una risata contaggiosa e uno spirito allegro per cui i genitori erano altrettanto radiosi. La mamma era simpaticissima e il papà suo tentava sempre di parlarmi e di raccontarmi tante cose ma molto spesso i miei neuroni mi urlavano:”Ragassa, qui di sotto noi proprio non ce la facciamo…Dacci un pò di respiro!”. Per cui Kanako doveva farmi la traduzione simultanea, semplice, lineare e in GIAPPONESE, di ciò che suo padre mi voleva dire…che scene!
Pensate un pò, dall’inizio alla fine mi hanno offerto tutto: entrate ai vari parchi, allo zoo di Ueno, offerto pranzo, cena e la merenda col maccha e dolcetto. Mi hanno portato dovunque io volessi andare…pure il giro in macchina attorno all’edificio imperiale (non si può gironzolare a piedi nei pressi della dimora dell’imperatore)! E quando ci siamo salutati mi hanno pure invitato, durante il prossimo viaggio in Giappone (se mai avrò i soldi per poterlo fare…), ad andare a casa loro!
Ora io non sò se in Giappone le regole di comportamento siano queste…ma posso dire che da parte di tutti i miei amici e relative famiglie sono stata trattata con affetto e dedizione, ricoperta di regali e da parte di amici e famiglie mi è stato rinnovato l’invito ad incontrarsi anche “la prossima volta”!!
In questi 2 anni ho conosciuto diverse persone, tra i quali ci sono stati dei grandissimi maleducati cafoni e persone scomparse all’ultimo momento, ma le esperienze brutte sono state solo 2 per cui del tutto irrisorie. Ma tutti gli altri amici che ho sono delle degnissime persone a cui voglio bene, per cui mi auguro che l’amicizia nata in internet e poi saldata in Giappone continui per lungo lungo tempo…
Amo questo posto…adoro che persone che il destino mi ha concesso di conoscere in questo paese tanto lontano…mi mangio pure il “natto” e “l’omeboshi” senza nessun problema…sono pure arrivata alla conclusione che nelle precedenti vite io vivevo in quel del Giappone perchè qui…io mangio, mi comporto e mi adatto a tutto!!!!!! Come se per me fosse naturale!
Maaa!!!! Misteri della scienza comunque sia anche questa giornata è ita per cui mi dedico al riordino della valigia…che voglia..!
Un abbraccio a tutti!!!

la vostra Maruchan ora e per sempre

A -8 dalla partenza… 「出発から8日間まだ。。。」

チラミス

Bignolata 「小さなジュークリムのお菓子」

Meringata 「メリングのお菓子」

Pane dolce giapponese con dentro la marmellata. Buonissimo!!!!

In Giappone ci sono molti negozi dove si possono acquistare e poi MANGIARE dolci in stile occidentale. Una catena di questi è francese e si chiama “Vie de France”.

Ormai non manca molto e il conto alla rovescia si fà sempre più piccolo…
A poco più di 1 settimana dalla partenza mi è venuta voglia di fare un piccolo confronto
tra le lecornie dolci giapponesi e quelle nostrane. Voi che dite, cosa vi mangiereste in questo momento?!!!! ^-^) Volete il mio parere…
…TUTTOOOOO!!!!!!!!!

Ro…Roll…RollRoll…"Rooru" yo!!!!

Siamo ormai giunti alla fine anche di questo mese…maggio ci abbandona per lasciare il posto a giugno. Mamma mia!! Il tempo passa proprio velocemente, sia quando le cose vanno bene e ,haimè, anche quando tanto bene non vanno.
Non avendo disponibilità di tempo per scrivere un post un pò più serio ho ben pensato di salutare questo maggio 2009 con una nota tutta “dolce”…di quelle che mi piacciono tanto. ^.^
Il dolce che vi propongo oggi è il classico roll che in giapponese si trasforma in “rooru” o ロール. Non è la prima volta che in tal sede lo nomino ma siccome in internet ho trovato queste immagini molto convincenti e da “acquolina in bocca” o ben pensato di immortalarlo ancora nel mio blog. Anche qui da noi c’è questo dolce ma in Giappone ne esistono di tantissimi gusti (a loro piace questo genere di cose!). Ad esempio c’è il roll al maccha (il thè verde che a Maruchan piace un sacco!!), quello al mango (prima immagine), e così via…
Se pensate che le immagini e la realtà siano differenti vi posso assicurare che visti dal vivo sono identici…ma sul sapore non sò che dirvi. Non me ne sono ancora cibata ma non vi preoccupate, tra poco supplirò a questa grave mancanza… (^,^)
In attesa di mostrarvi tale lecornia da foto di mio pugno e da “esperienze” dirette dilettatevi con queste immagini.