Archive for August, 2010

Questo non è un bambino ma un dio!!! 「これは赤ちゃんいない、彼は神ですと思う」

August 31st, 2010

[/youtube][/youtube]

Ieri sera, con Tiziano, ho scoperto questa magnificenza e da quel momento in poi non ne posso più fare a meno!!!

Gente, avete avuto una giornata stressante? Nessuno vi capisce? Il morale è a terra?  Allora guardatevi questo video con sto bocia (bambino) e fatevi delle sane risate. Io lo sto facendo e un pochino meglio mi sento ^o^)!!!!

Questo video è stato girato 3 anni fa per cui questo “grande” esserino sarà cresciuto ma rimane il fatto che da oggi lo innalzo a mio supremo “kami della risata”. Spero che possa piacere pure a voi!!!!

☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀            ☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀

昨日の夜にこの素晴しいビデオを見つけた、これから、赤ちゃんの笑いが必要なことに成りました!!

皆さん、今日仕事の一日は大変でしたか?だれも皆さんのことは分かりませんか?気分が低いでしょうか?だからこのビデオを見て、いい笑ってください。マルちゃんは赤ちゃんの笑いを聞こえるとすぐに気分がちょっと元気に成りました!!!

3年前ビデオを作って、今、赤ちゃんはちょっと大きく成った、とにかく、私の考えでは今日からこの赤ちゃんは私の「笑いの神」ことにします。皆さんも面白いビデオが好きといのっています!!!

Ultimamente… 「最近…」

August 29th, 2010

soba a venezia

maccha fatto da Maruchan!!!

最近…

気分はずっと低くても日に日に面白いことをしてみます。先週からたびたびそばをたべて、一昨日てえんぷらで肉と野菜を料理して、それに、初めて一人で抹茶を作ったのでよかった!町田で加奈子ちゃんのお母さんはマルちゃんに抹茶の使い方を教えて、今、私のヴェニスの家へもいつでも緑お茶を作ることができます。いいことだね。抹茶が大好きのです。日本ものを食べるとき気持ちがいい、だから、前より自分の家に日本料理をたびたび食べられます。(笑)

イタリアの天気について、一昨日までまた暑さで気温は高かったです。夜だけ散歩してよく暑くありません。でも、昨日は沢山雨だから今日寒いですよ!!!!幸せに成るよ!!!!だいたい8月の終わりときに雨が降り始めていやリア夏が終わってるので今回も同じことを起るでしょう。そうだといいなー!!!秋と冬は素敵な季節んです。^^) この夏は早く過ぎたけどよく悲しくない、なぜなら、30日から色んなことをしなくちゃいけないのでとても楽しみに。ほとんどの待ってることは複雑なことのですが怖くありません、未来は私の選びの効果からです。口を零せませんね。

ところで、

昨日の夜に友達の誕生日だから何か写真を取った。写真にマリアはずっと左がわにいます!!彼女は30歳になって、姉の家で誕生日の祝いを準備しました。こっちにエリサという外のマルちゃんの同僚「マリアも仲間です」がいって、彼女たちと一緒によく笑った!!すごかったね!!!マリアは名産なケーキを作った、なぜなら、誕生日のものはパンとチョコのデザートでした。以状なことです。とにかく、パンとヌテラはずーっと美味し過ぎて、みんなが沢山たべました。

pane e nutellaMaruchan e company

マリアの誕生日

ヌテラ甘いもの

パーテイーが終わったときもう朝2時に成って、マルちゃんは眠いだから自宅したとベッドちゃんに入りました。ときどき友達と時間を過ごすいいことだから未来にまた素敵な仲間と出かけてみます。

外のこと、外のことは皆さんに語るとないから今日もマルちゃんの記事を終わるばかりです。

日本には秋の空港を感じるそうだからみんなは一緒に夏を挨拶すると秋のことを待ちましょう!!!

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬          ♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

そういえば、

最後の写真にはいい赤ちゃんがいます。この子犬はレッニです。彼はマリアの犬で可愛い子犬んですね!!!寝ないときちょっと大変に成っても面白い茶色友達だと思います。笑

lennypiccolo lenny

Riflettendo. Come si pianifica un viaggio? 「省みる。旅行をどうやって建てるかな?」

August 27th, 2010

Cosa mi manca di più adesso? Il mio cuore pulsa pensando a che cosa?

bancarelle giapponesitempietto sul monte takao

La risposta sincera è che mi manca tutto del Giappone…qualunque cosa come sapori, immagini, sensazioni e mettiamoci pure la lingua、i ricordi mi assalgono all’improvviso e non riesco al liberarmene. Come un innamorato che si deve separare dalla sua bella senza saper quando avverrà il prossimo incontro, ecco, questo è quello che provo io ora.  Sarà la vecchiaia, le tristezze della mia vita, la menopausa cavalcante…non lo so ma resta il fatto che da fine luglio lotto contro il desiderio di prendere la mia cara valigiona verde, riempirla e ritornare a 10.000 km di distanza, a casa.

Ma tra il dire e il fare c’è di mezzo…l’Iran, l’Iraq, la Cina e infine il Mar del Giappone. Insomma, la distanza non è poca! (come stravolgere un detto vecchio come il cucco ^^)  Bene, il resoconto sul mio sentire l’ho reso noto e ora posso passare al vero argomento di oggi. ^__^)

Qualche tempo fa, su Facebook, una ragazza mi ha chiesto se le davo dei consigli su cosa visitare in una settimana intensa di soggiorno in Giappone.  Dare dei consigli in modo esaustivo su ciò non è molto facile, dato che di cose da vedere tra Tokyo e dintorni vicini e lontani ce ne sono forse troppi. Già solo dentro la capitale si potrebbero perdere settimane per visitare tutto quello che una tale città offre, se poi ci mettiamo dentro pure il Kansai con Kyoto e Osaka allora 1 mesetto è il tempo che ci si potrebbe impiegare per vedere le cose con una certa calma. Peccato che di solito, quando si decide di andare nella terra del Sol Levante non si abbia molto tempo a disposizione per cui bisogna stilare un programmino concentrato giorno per giorno. Almeno così ho sempre fatto io…

Se si vuole fruttare al meglio 1 o 2 settimane di soggiorno in Giappone bisogna per prima cosa chiedersi: ma lì cosa mi piacerebbe vedere? Non ditemi tutto perché questo è umanamente impossibile. Ad esempio, a me piacciono i templi e giardini in stile tradizionale, adoro il cibo nipponico e primo fra tutti il maccha e il meron pan con kitto-katto ( Kit-Kat) annessi. Tempo che fu, una volta compreso questo ho cercato su internet informazioni in merito alle mie preferenze, ho poi chiesto aiuto e consiglio ai miei amici e amiche giapponesi e le idee mi si sono sempre più schiarite. Ho stilato da sola un programmino cartaceo e tra le varie possibilità ho selezionato quelle che mi sembravano le più interessanti, tutto il resto l’ho temporaneamente scartato.

茶室にマルちゃん

fushimi inari

Come ho già detto altre volte mete obbligate sono: Shibuya con il suo caos di gente e il Tempi di Meiji-jingu, Shinjuku e i suoi grandi magazzini, Roppongi e Minato-ku con la cara Tokyo Tower e il Tempio di Zojoji, Ueno con il suo parco naturalistico e Ginza e i suoi negozi dove ti devi vendere al mercato nero gli organi per poterti comperare qualcosa. Tutti questi luoghi si raggiungono facilmente in metropolitana e una volta scesi alla giusta fermata (questa è la vera difficoltà di tutta la storia) non si deve camminare molto per “raggiungere la meta” (frase imparata dal satellitare ^^).

Se però preferite ottenere delle informazioni più dettagliate sui quartieri di Tokyo o sugli usi e costumi in cui vi imbatterete ogni giorno andate sulla categoria “tokyo” del blog, qui potrete trovare tanti spunti ( luoghi, cibo, link da guardare…) per costruire o organizzare il vostro viaggio!!!! Mi auguro di aver fornito delle linee guida sufficienti per chi è in procinto di partire per il Nihon ma se questo non bastasse fatemelo sapere. Sarò ben disponibile nell’approfondire l’argomento. ^^#) Con questo vi abbraccio e vi do appuntamento alla prossima!!!!!

templi di nikkoupescolino combattente al ryokan a nikkou

小西遼生さん & Garo Red Requiem.

August 24th, 2010

[/youtube] [/youtube]

Con mio stupore, in senso positivo si intende, ecco qui fresca fresca l’intervista che Hirochan ha fatto a teatro in merito al film “Garo Red Requiem”. Da tanto tempo non si vedeva nulla su di lui ma ora, come molte volte accade, ecco 3 bei video e non poche foto. Mettiamoci anche che nello stesso periodo è uscito nelle sale cinematografiche l’altro suo film “Kamisama herupu” e così le interviste e relative foto che lo riguardano si sono ammassate in internet. Io metto qualcosa di quello che ho trovato ma ogni tanto mi chiedo…perchè continuo a interessarmi di quest’uomo…lui che su twitter, neanche lì mi da segni di alcun genere???!!!!! Haaaa…domandone esistenziali non da poco, ne??!!!!! ^^)

小西遼生さん e garo red requiem

小西遼生さん 3

小西遼生さん小西遼生さん 2

Un lago particolare. 「特別な池」

August 22nd, 2010

池のmonster

池のmonster

池のmonster

Piccolo video girato al parco del Garda. Ho immortalato il lago mostri antipatici e la parte dedicata al Giappone!!!!!

マルちゃんは池に行ってこのビデオをしました。池のモンスターと日本の庭も見られる!!!どうぞ。笑

Giardino botanico Andrè Heller. 「Andrè Hellerの庭」

August 18th, 2010

 

Ecco a voi l’anteprima del mio giretto a Riviera Gardone, cittadina sul Riviera del Garda, al giardino botanico della fondazione Andrè Heller. Luogo particolare e magico, un giardino al cui interno convivono piante e oggetti provenienti da tutto il mondo.

E domani si va al Parco Sigurtà!!!!! Vacanza breve, brevissima ma intensa.

il budda del giardino botanico andrè heller

 

 

 

 

 

 

 

Ma…ma…siamo per caso in Giappone???!!!!

Nooooo. Il Torii è tutto made in japan ma il luogo in cui si trova e’ tutto italiano!!! ^^)

torii sulla riviera del garda, Fondazione andrè heller

 

 

 

 

 

 

 

god of water - babilonia, Fondazione andrè heller

この写真はAndre ・Heller・Fondationの庭で写りました。庭はGardaの池のそばにあって、Riviera・Gardoneのところです。特別のところで沢山自然と世界のものがあります。マルちゃんは今日素晴らしいことを見られて、面白かった一日でした。

piccolo bambù

 

 

 

 

 

 

 

Maruchan マルちゃん in nord america, fondazione andrè heller

Una giornata al mare. 「ビッチの一日」

August 17th, 2010

木と海とヴェニスのビッチ

貝

マルちゃんの夏は早く過ごしてしまいました。だいたい暑い季節はあまり好きじゃあないけど今回は夏の感じは違う…えと、日本からヴェニスに帰った時私の一日は面白くなかったけど仕事はないのでビッチに行くし、ヴェニスで歩くし、もう少し池に行きます。旅は短くてもずっといいことですね。私にとって、どこかに行く時一番面白いことは写真を取るんです。笑

先週二回Alberoniというヴェニスビッチに行きました。最近こっちはたびたび雨が降って気温は高く成っていません、こううんにも!ずっと涼風が吹いてビッチの一日はいい瞬間でした。船でアルベロニに行ってから朝から夕方まで海辺にいましたがちょっとリラックスしました。人は多くないのでビッチのところは声の雑音を聞こえないし、静かに午後から日本語を勉強できました。じゃー、旅行するあいだに日本語の勉強の本を持ってきました。実は海を見られてよく勉強しなかったけど十二月5日に日本語能力試験を受けてみてちょっと練習しました。

そういえば、ビッチのバーに行ってブロンド髪をしている女の子を見てからすぐに彼女に写りました。下に可愛い子供の写真を見てね。

マルちゃんも小さいときにこの女の子を似れて、さっと古いことを思い出して、写真を取ったんです。^ー^)とにかく、彼女は可愛いんですね!!!!!

さて、マルちゃんのビッチの物語が終わったところです。短いけど海辺に行ってだいたい何も起りませんが静かな一日ですね。そして、最近私の頭はよく動かないので日本語で書く簡単じゃあありません…日本ことが恋しいからです!!!!!!!泣

皆さん、日本は夏休みが終わったそうですがこの数日は旅行したら楽しんでください。マルちゃんは今日池に行くので綺麗な写真を撮ったらブログにイメージを入れるつもり。

マルちゃんの下手日本語とマルちゃんから大きな挨拶を!!!!

まるちゃんブロンド髪をしっている女の子

Haiku del giorno「2010年8月15日」。

August 15th, 2010

Mi ha mandato via,

ci siamo lasciati, e io, solo,

all’ombra degli alberi.

[ okurarete

wakarete hitori

koshitayami.]

500059

Ombre d’alberi:

la mia ondeggia

nella luna invernale.

[ko no kage ya

waga kage ugoku

fuyu no tsuki.]

amaryllisheaderpk7

Ode alla primavera -

non si sa

chi è l’autore.

[ yomibito wo

shirazaru haru no

shuuka kana.]

Autor: Shiki (1867-1902).

Maruchan e il suo nuovo amico Mac.「マルチャンとMacという新しい工学の友達は」

August 7th, 2010

Mac di Maruchan

Da qualche giorno, a rasserenare le tristi giornate italiane di Maruchan c’è un nuovo amichetto. Costosetto come compagno di giochi ma molto, molto efficiente e divertente, sto parlando del computer Mac. ^_^) A dire il vero non mi aspettavo di comperamelo così presto ma dato che a casa il mio fido e lentooo pc mi è stato sequestrato (i suoi componenti serviranno per creare un computer più potente), per farmi stare buona mi è stato regalato (mica tanto dato che i soldi in banca sono pure miei) questo gioiellino. Devo dire che tolti i primi 2 secondi di preoccupazione per doversi approcciare a un nuovo sistema operativo, cincionando un po ho ben capito che usare un computer come questo pure i miei gatti lo potrebbero fare. Veloce, intuitivo, schermo a 21 pollici fotonico, tastierina micro compatta e mouse intelligente e multifunzione. Insomma…una gran bella spesa!!!

il giappone e il sogno di maruchanil giappone e il sogno di maruchan, blog

I programmi che vi ho inserito riguardano il classico pacchetto office per cui non ho nulla di mirabolante, nessun giochino su cui sbizzarrirmi. Solo con Power point mi sono messa a perdere un po di tempo e il risultato lo potete vedere voi stessi (immagini in alto). Altro non sono riuscita a fare…detto tra noi mi aspettavo un programma che mi permettesse di fare cose mirabolanti con le foto ma mi sbagliavo. Sniff!!! Ma almeno posso farmi qualche presentazione carina associando foto a scritte. A volte riesco a sprecare il mio tempo in cose veramente inutili…mi meraviglio di me stessa. ^__^)

日本語で

皆さん、こんばんは!!だいぶ前にマルちゃんはブログに日本語で書かないのでごめんね。前仕事のことがあったあとで日本に旅行の準備があったのでずっと忙しかったですね。でもこれから新しい記事を書くとき日本語で訳を入られたいつもりです。

マルちゃんと新しいマクと

皆さんはもう記事の写真を見て話題が分かりましたね。じゃ、日本からヴェニスに帰ったとき私の一日はもう一度悲しく成ってしまった。こっちは変に湿気はなくてだいたい暑く成りません、すごいですね。でも一日は家にゆっくり過ごして気持ち悪い。でも3日間前家に新しい友達がありましたよ!!この友達物価のはちょっと高くても本当に素晴しい友達だと思います。彼の名前はMacです。笑

今までずっとwindowsのパソコンを使って、マクを買ったときちょっと心配しました。Mac のSoftwareはwindowのより違って使い方ために迷いを持ちました。でもマクの使い方がすごく簡単だからパソコンを点けてから2分でインターネットとプログラムを使っていた。この新しいコ工学のおもちゃはすごいですよ。気持ちがいいです。

上にイメージを二枚見ましたか?Power Pointでちょっと遊んで最後の旅行の写真を使って、イタリア語で何か書いてからこのブログに画像を置きました。好きでしょうか?笑

そうだね。ちょっと悪いですね。でも次のPower pointのことはもっと綺麗になりますように。約束!!!

Cerimonia religiosa. 「儀式」

August 1st, 2010

 

Nei miei fruttuosi giretti per il centro-nord del Giappone sono riuscita a gustarmi in prima fila una bella cerimonia religiosa! Le persone che si inchinano, all’inizio del video, verso il prete sembravano essere una famiglia e dato che, per questo genere di cerimonie sono necessari non pochi soldi, si vede che  questa famiglia aveva  bisogno di un pò di aiuto “esterno”. Forse per propiziarsi fortuna…chi lo sà. Nel momento in cui mi sono accorta dell’evento e avendo accanto Kanako e Ayachan, subito ho chiesto loro il senso di ciò a cui stavo assistendo ma più di quello che ho scritto or ora le gentil donzelle non mi hanno saputo dire nient’altro.

Quello a cui assisterete è avvenuto al tempio di Nagoya. Il suddetto tempio è stato costruito recentemente e qui si celebrano cerimonie per augurare il bene futuro dei bambini, non per questo era pieno di pargoletti con relative mamme e papà.

La mia manina è sempre tremula ( il Parkinson si fa senire…^^) per cui le immagini si muovono, muovono…effetto mal di mare insomma ma se non si è mai assistito a un rito tradizionale penso che possa essere interessante. Buona visione!!!!

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright