Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢

日本が大好きですからこのブログで私の考えは日本のことために書いています

Archive for March, 2010

Mar
06

Piccole grandi Verità. 「小さくて大きい真実」

Posted under Buddismo *仏教*, melodie del cuore... kokoro no senritsu wo...

 

cielo di marzo

“La Paura bussò alla porta,

la Speranza andò ad aprire

e vide che non c’era nessuno.”

Insegnamenti buddisti.

Mar
05

Venice Carnival photobook. 「ヴェネチアのカーニバルのphotobook」

Posted under le mie fotografie * 私の写真*, varie * いろんなこと*, Venezia * ヴェネツィア*

 

先回のブログの記事で皆さんに約束したので今回も新しいヴェネチアのカーニバル写真を置いていました。ヴェネチアはいつもきれいな町ですがカーニバルの次期はこのところがもっと魔法になると思いますね。

みなさん、マルちゃんの写真見てください。皆さんはよかったら写真のコメントを書いてください。^.^)/ じゃあまた!!

maschere veneziane

 

ヴェニスのマスク 2ヴェニスのマスク 3

 

 

 

 

 

 

 

ヴェニスのマスク 4

 

ヴェニスのマスク 5

ヴェニスのマスク 6

 

 

 

 

 

 

ヴェニスのマスク ゴンドラ

 

ヴェニスヴェニス 2

Mar
03

L’haiku di oggi ( 2010年3月3日).

Posted under Haiku del giorno * 一日の俳句 *, melodie del cuore... kokoro no senritsu wo...

 

fiore stupendo ninfea

I fiori sono stupendi,

e ignorano

che sono vecchia.

[ waga toshi no

yoru to wa shirazu

hana zakari. ]

Autor:  Jousou ( 1662 – 1704 )

Mar
02

Hinamatsuri. 「ひな祭りの日」

Posted under giorni di festa  休日, usanze giapponesi * nihon no fuushuu*, varie dal Giappone

 

hinamatsuri

Anche quest’anno stavo quasi per dimenticarmelo…ma per fortuna esistono sempre i miei siti giapponesi che mi rinfrescano la memoria in merito ai “matsuri” o festre tradizionali che avvengono in quel del Giappone!!! Oggi, 3 marzo, è  Hinamatsuri ” ひな祭り” o “Festa delle bambole”. In senso più ampio è un giorno dedicato alle bambine ed è quindi la loro festa (dato che i bambini maschi hanno il loro fiorno di festeggiamenti!).

nihon1nihon3

 

 

 

 

 

 In questa giornata le bambine dispongono su una speciale scalinata ascendente tutta una serie di bamboline di preziosa fattura raffiguranti Hina, l’imperatrice, l’imperatore, i musicisti e gli attendenti tutti vestiti in abito da corte risalenti come stile al Periodo Heian.

nihon2nihon5

 

 

 

 

 

In commericio si possono trovare bambole dell’hinamatsuri di diverso pregio ma quelle più costose sono anche quelle più belle da osservare!!! Se non mi ricordo male le parole di una mia amica giapponese…in merito a questa festa…mi disse che le bambine si dedicano a questa divertente attività (addobbare questa gradinata con tutte le bamboline annesse) fino al momento in cui si sposa. Con il matrimonio le bamboline vengono ereditate dalla prole femminile.

Mi sembra una festa divertente è molto particolare!!!!! Forse per le bambine giapponesi dedicarsi all’allestimento dell’Hinamatsuri è divertente tanto quanto l’addobbo dell’albero di Natale per i nostri bimbi. Che dite?!! Fino ad ora non ho mai avuto l’onore di assistere ad un’Hinamatsuri ma anche questa è una di quelle cose che prima o poi mi piacerebbe vedere… ^_^)!!!!!

Mar
01

L’haiku del giorno. (2010年3月 1日)

Posted under Haiku del giorno * 一日の俳句 *, melodie del cuore... kokoro no senritsu wo...

 

nubi fluttuanti

Sui vestiti di cotone,

ondeggiano al sole,

nubi fluttuanti.

[ teritsukeru

sarashi no ue no

kumo no mine.]

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright