Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢

日本が大好きですからこのブログで私の考えは日本のことために書いています

Nov
18

Il fascino del kimono 「着物の魅力」

Posted under abiti tradizionali giapponesi, usanze giapponesi * nihon no fuushuu* by Maruchan マルチャン

 

Quando un occidentale si immagina l’Oriente, una delle prime cose che gli vengono in mente di solito sono gli abiti tradizionali giapponesi, le affilate spade dei samurai, anime e manga e le gheishe. Giusto??!!! Di sicuro gli elementi appena elencati  non sono il Giappone ma aspetti di un mondo ben più vasto e a volte difficile da comprendere. Fra tutti però il kimono è un qualcosa che suscita un fascino particolare da cui è difficile non venirne attratti.

Come avevo già precedentemente detto solo alcuni abiti tradizionali giapponesi prendono il nome di kimono, esistono poi i furisode, gli Uchikake, i Tomesode ed  Houmongi & Tsukesage. Insomma, di abiti ce ne sono diversi e ogniuno di essi ha caratteristiche uniche che lo distinguono dagli altri (lunghezza delle maniche, tessuti usati, fantasie più o meno sobrie,…).

Se analizziamo la parola giapponese kimono 着物 possiamo notare che essa è composta da 2 kanji: da 着 (ki) e 物 (mono). “Mono” significa cosa mentre “ki” che è la radice di kiru cioè vestire/indossare, unendo i due significati ecco cosa ne risulta “cosa da indossare“.

 

kimono pavoni

 

Chissà perchè si pone sempre molta attenzione all’abito e non agli innumerevoli e indispensabili accessori dell’abito tradizionale giapponese. Tralasciando la largha fascia chiamata obi, avete mai osservato le scarpe e le borse in coordinato che indossano le signore giapponesi? I sandali in giapponese si definiscono geta e se ne possono trovare di vari tipi: quelli estivi da indossare con lo yukata hanno la suola in legno per cui  la loro linea risulta alquanto semplice, mentre i geta che si calzano assieme al kimono sono molto eleganti. A seconda del prezzo se ne  possono trovare belli come quelli che vedete qui sotto:

 

geta e borsa

geta

geta e borsa 2

 

In scatole di legno vengono venduti i sandali e la borsetta in coordinato. Attenzione!! La misura della calzatura dovrebbe sempre esser più piccola della dimensione reale del piede!!! Perchè??!!! Per il fatto che il piedino sembra più piccolino e quindi più sinuoso. Una piccola tortura in formato piede ma se pensiamo a quello che si indossano le maiko e le geishe (alti, grossi, e di forme alquanto particolari)…meglio i geta di una taglia più piccina!!  ^.^)

 

obijime

Obijime (nastro intrecciato da annodare attorno all’obi)

 

Le immagini presenti in questo post sono state tratte dal seguente sito della sign.Yuka: http://www.ichiroya.com/index.php

Se avete intenzione di fare una spesa pazza affidatevi agli articoli che trovate in questo sito. Qui ho comperato il mio yukata e l’obi, e devo dire che mi sono trovata molto bene!!! Fatevi un giretto per il sito, osservate e poi pensateci… ^^…siamo prossimi a Natale.  ^__^ Mai come ora una cosuccia del genere ci cade a fagiolo…

Add A Comment

Anti-Spam Protection by WP-SpamFree

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright