11
I libri di studio. 日本語の教科書
Posted under JLPT *日本語能力試験*, varie * いろんなこと* by Maruchan マルチャン

Due anni f’a, quando decisi di punto in bianco di mettermi a studiare giapponese, recandomi in una libreria abbastanza fornita vicino a casa incappai subito nel primo ostacolo che forse tutti gli italiani incontrano…Nella maggior parte delle librerie nel reparto “lingua straniera” si trova di tutto: russo, arabo, cinese, tedesco e chi più ne ha più ne metta MA di testi per lo studio della lingua giapponese ce se sono…2 o 3 per essere di manica larga! Ma come? Il cinese c’è e pure i testi per studiarlo ce ne sono per dispetto e per il giapponese…non si trova quasi nulla?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ma daiiii!!!!!!!! (>,<)
Il motivo ancora non l’ho capito ma si suppone che nella nostra nazione non ci siano molti matti che si immergono il questa “impresa”titanica! Ma per chi decide di farlo la scarsità di libri rappresenta un grande disagio. Lavorando tutto il giorno, non ho mai potuto seguire corsi o andare all’università, per cui dopo cena mi sono sempre messa con i miei libricini (quei pochi raccimolati) a tentare di capirci qualcosa….all’inizio non è stato facile. Delirium total global! Ma se la passione ti guida anche di fronte ai problemi si continua ad andare avanti per la propria strada.
E così…il vocabolario c’è l’avevo, 2 libri di grammatica pure ma i kanji?!!! Cosa cavolo potevo fare…Ebbene, internet è una risorsa incredibile e cercando cercando si trova di tutto. Certo, poi devi pagare e non poco…inoltre ci sono le spese di spedizione. Insomma, diventa un piccolo salasso che non tutti possono permettersi. Io l’ho fatto una volta e capito l’andazzo, ad ogni viaggio in Giappone, mi compro una caterva di libri (non per questo la mia valigia, da quanto è pesante, potrebbe tranquillamente essere usata come arma per offerdere!) e oggi ho postato un pò di immagini per mostrarveli. Nelle librerie giapponesi non pensiate di trovare un libro con spiegazioni in italiano…il testo o è in giapponese oppure in inglese. Io l’inglese non lo sò dato che ho fatto per 8 anni francese a scuola, ma dato che con i kanji si deve solo imparare a scriverli, il testo di lato non è molto rilevante. Penso che ormai le persone giovani sappiano tutte la lingua ingelse per cui questo è un piccolo problema solo mio…^^
Per quanto detto sin d’ora, se vi fate un viaggetto sin lì vi consiglio di comperarvi tutti i testi che potete!!!!! Poi non ve ne pentirete…(oltre al fatto che il costo degli stessi è molto contenuto!!!)







Add A Comment