Archive for March, 2009

Cosa si mangia in uno izakaya? 居酒屋で何を食べますか?

March 29th, 2009

Salve a tutti!! ( ^,^)/

Sembra che sia passato 1 secolo da quando ho raccontato le mie esperienze in quel di Tokyo…e a ripensarci bene…é proprio da una vita che non lo facevo più! (>.<) Scusate!!!! Io mi dilungo a parlare del mio uomo simpatico (argomento che forse interessa solo a me), parlo di dolci ma del mio viaggio a Tokyo ogni tanto attendo troppo prima di ricominciare la narrazione...

Per chi non é appassionato di Giappone forse non sà che cosa significhi la parola “izakaya”. Se si cerca sul vocabolario (io uso quello elettronico che mi sono comperata a Tokyo, durante il mio primo viaggio, e senza il quale la mia vita non avrebbe più alcun senso…^_^) si possono trovare i seguenti significati: taverna, osteria o locale.
In parole povere l’izakaya é il locale caratteristico giapponese introvabile qui da noi. Esteticamente non ha nulla di simile ad un sushi bar. La prima volta che ci sono

entrata sono rimasta un pò sorpresa…insomma, lo stile é particolarissimo in quanto tutto é fatto di legno ed ogni tavolo é come un piccolo privé. Spiegare non é molto semplice ma ora ci provo: entrate e i camerieri ti vengono in contro subito e chiedono in quanto si é. Poi ti conducono al tuo tavolo (e fino a cui é tutto nella norma) ma qui casca l’asinello.
Ogni tavolo é chiuso in mura di legno proprio come una casa e c’é pure la porta.

La suddetta porta é sorrevole e viene chiusa ogni volta che viene portata una nuova pietanza. Così ad ogni tavolo ogniuno può mangiare e parlare in santa pace lontano da occhi indiscreti… ^,^

Che cosa si mangia di buono? In genere si mangia pesce ma di robette sfiziose ce ne sono tante ed é per questo motivo che l’izakaya mi piace. Quando ci sono i pocetti Maruchan é sempre disponibile.

Qui vi ho messo un pò di pietanze che potreste ordinare in suddetto loco. Siccome a me il pesce non piace in modo particolare, quella volta abbiamo (cioé HANNO scelto perché io non ci capivo un piffero né di quello che il cameriere diceva né di ciò che era scritto sul menù) scelto salmone presentato e poi mangiato in vari modi, delle belle insalatine miste e il top del top (Maruchan aveva l’acquolina in bocca da quanto buono era!!) l’avocado con dentro i gamberetti (che non ho mangiato) e non sò cosa. Ma quel “non sò cosa” era veramente squisito!!!!
Quella volta, in cui c’era anche Jhonny, ho mangiato bene e un pò di tutto…me la sono passata. E se non sbaglio la sera stessa siamo andati anche in un localino dove diversi cantanti alle prime armi si esibivano. Era da qualcosina come 9 anni che non entravo in un luogo “notturno” ma la rimpatriata mi é gustata!!!! Quando me ne torno a Tokyo spero di aver ancora l’occasione (e la compagnia perché da sola non ce la posso fare!!!) di andare in uno izakaya e magari di mangiarmi ancora una volta l’avocado con il ripieno con il “non sò cosa” !!!!!!

Baci e abbracci!!!!!!!!!!

Collage3

Un arrivo inaspettato  不意の出来事

March 25th, 2009

E’ proprio vero che alcuni eventi sono proprio inaspettati…!
Caro pubblico oggi vi dò la lieta notizia che la mia Matilde é diventata di nuovo mamma. E le foto che sono riuscita a strappare al piccolo dormiente sono le prime in assoluto!!
Il bello in tutto ciò é che nessuno si era accorto di niente dato che la mia gattina non aveva la pancia. All’improvviso, all’alba di martedì mattina sento un mugolio assordante.
Mi sveglio di soprassalto e corro verso la fonte del suono. Lì c’era Matilde, dentro a una scatola da lei scelta come riparo per il parto, e accanto a lei questo cosino grigio che piangeva, piangeva…
E’ nato solo lui o lei..non si riesce a capire il sesso del cucciolotto ma questo é un dato irrilevante.
Sono diventata di nuovo nonna! E questa volta senza neppure saperlo…che sopresa!!
Il piccolino é un piangione di prima categoria, appena la mamma si allontana si mette ad urlare come un matto! ^,^ Ma a parte questo sembra che stia bene.
Con grande sollievo sono anche riuscita a trovargli subito una futura famiglia adottiva. Io non posso permettermi altri gatti, 3 mi bastano…
E così per 2 mesetti il piccolo strillatore tutto matto rimarrà a casa a rallegrare l’ambiente…
Un evento inaspettato, che all’inizio ha portato un pò di trambusto e preoccupazione ma che ora si può ritenere lieto e molto molto tenero!!!!

Desiderate scoprire qualcosa di più sulle maiko e geishe…?? どうぞ、どうぞ!!

Una giornata di sole a Venezia ヴェネツイアには一日は晴れてでした。

March 19th, 2009

Ieri mi sono recata, dopo tanto tempo, a Venezia e così ho approfittato per scattare qualche foto con il cellulare.
Fortunatamente era anche una bella giornata di sole, piacevole da passare per le calli di Venezia. Lo é stato un pochino di meno essermi persa ad un certo punto del tragitto…
Ieri ho seguito la mia prima (e ultima…dato che di mercoledì lavoro fino a sera…) lezione di “lettorato” o, detto in altro modo,
la
lezione dove ci si esercita solo dal punto di vista del parlato. La prof. era una giapponese ed aveva anche un bel caratterino… ^,^ Donna strong!!
Mi sono proprio divertita, anche se in certi momenti non capivo molto…la parlata della prof. non era molto lenta. Se poi ci mettiamo che io non ascolto spesso il giapponese sotto forma di fonte sonora…bé, per me non é una cosa molto facile.
Spero che per l’anno prossimo, dato che con

alte probabilità sarò disoccupata (;> . <;) , io possa seguire tutte le lezioni di giapponese che si tengono all'università. E non come quest'anno che, a causa del lavoro, ci sono andata solo 3 volte...Uffa!!!
Tornando alle foto…Ho immortalato il piazzale della stazione e tutto quello che ci stà attorno. I vaporetti, il canale, la chiesa in lontananza chiamata San Simeon piccolo e


il ponte della stazione.

A me queste immagini non suscitano particolari sentimenti…Forse perché conosco Venezia, sono abituata a vederla e ad andarci ma posso immaginare che per qualcun altro possa risultare particolarmente affascinante.
La città che galleggia sull’acqua…
Messa così in suo effetto lo fà!!! ^.^
Ho fatto anche la scoperta che il mio caro SonyEricsson fà delle fotine accettabili così,

se il cielo mi concede di andare più spesso a Venezia, ne scatterò delle altre per farvi conoscere meglio questa bella città.
E’ anche vero che questo sarebbe un sito dedicato al Giappone ma, ogni tanto, divagare non é poi tanto male…

****  *****

大分前から私は仕事に東洋言語の大学にい行けませんでした。いつも忙しかったですけど今回ヴェネツイアに行きました、幸運にも!一日間いい天気だったのでヴェネツイアの道で歩いて面白いかったでした。私はときとき暑がって、最後にもう迷いました。。。この町はLabyrinthです。イタリア語で「Dedalo」の語用います。^^

大学で初めて「Lettorato」という異本後の話言葉の授業を見たけどとっても面白いでした。先生は日本女性ですけど早く話しましたのでマルチャンはときどきぜんぜん分かりませんでした。私の家には日本語は聞けませんから日本人は話すとき私の脳は大きい苦労します。。。授業間先生は文法もう教えたから新しい事を習いました。やったー!!たとえば「眠る前にテレビを見ました」あるいは「すみませんが英語を勉強してから買い物に行って下さい?」。日本人に考えでは、たぶんこれは簡単なことでしょうけど私にとって、文法はちょっと難しいです。。。今私は日本語の文法のことはよく分かりません。

この写真には風景は駅のそばに見られます。

2まいめはヴェネツイアの駅です。外の写真は「Canale」という水です、それに教会とか橋とか広場ですよ。皆さんはこの町が好きですか?

Giusy Ferreri – "Novembre"

I dolci tipici di Venezia ヴェネツイアお菓子

March 18th, 2009

Liquirizia di gusti vari e dolcetto tipico col cioccolato
「いろいろLiquiriziaとかチョコお菓子」

Zaletti e Dolci del Doge
「チョコレートとかアーモンドのお菓子」


Dolci del Doge al pistacchio
「ピスタチオのお菓子」

Torrone al cioccolato e Cioccolato alle nocciole
「チョコのTorroneとかヘーゼルナッツのチョコレート」

Il calendario di Hiroki  大樹のカレン田ダー

March 17th, 2009


Girando di quà e di là ecco che cosa ho trovato… ( ^.^
Mi pare di avervi già informato riguardo al calendiario che il mio uomo simpatico aveva fatto…lo avevo fatto??!!!! ( o . O ) Sarà il Parkinson ma proprio non me lo ricordo…
Comunque sia sono immagini prese in prestito, una da KR e l’altra da una fan di Hiroki (se non erro il suo nome é Ortansia ma non vorrei dire bestialità…). Come potete notare il calendario di per sé non ha un gran peso del complesso, le immagini dominano il tutto e se mi permettete 1° “a noi che cé frega del calendario” e 2° “sono proprio carucce queste immagini”!!!
Se avete qualche idea malsana (io l’ho avuta…) di acquistarlo vi devo dare una brutta notizia…Almeno che voi non siate giapponesi con residenza in Giappone nulla se pò fare. (>_<) Mi spiace! E così, in mancanza di qualcosa di meglio, godetevi quello che passa al convento...
Bacionisssssssimi!!! ^0^)/

Naotarou Moriyama – sakura -

March 16th, 2009

Ho bisogno di un pò di dolcezza…

私は優しいのことが必要ですよ。。。

I regali di Sayoko さよ子のプレゼントを

March 15th, 2009

Buonasera a tutti,
come state? ^.^)/

Non c’é nulla da fare, ultimamente il tempo mi fluisce dalle mani quasi per farmi un dispetto e così…arrivo alla fine della giornata che di tutto quello che desideravo fare ne ho portato a termine solo 1/4.
Mmmm…sia la vecchiaia? Sia che mi stò caricando ti troppi impegni? Il cervello ha preso un breve periodo di vacanza senza aver prima complitato il modulo per la
richiesta delle stesse?…
Forse queste domande convogliano nello stesso punto…Ammetto che sono stanca oltre al limite!!! Altro che dolcini, altro che “uomo simpatico”, nulla mi aiuterebbe di più di una vacanza MA fino maggio-giugno non se ne parla.
Allora, per tirami sù dalla mia stanchezza, oggi ho ripensato a Sayoko e ai giorni che é rimasta qui. Santa donna quella! Con me ha una pazienza infinita quando si tratta di

tentare di farmi capire la sua lingua…E’ una buona amica e le voglio bene!!!
Tra i vari regalini che mi aveva portato da Tokyo, in quel di dicembre, non c’era solo il thé e i KitKat ma tante altre cosette e oggi ve le mostro.
In Giappone ho notato che le donne usano moltissimo i fazzoletti e nei grandi magazzini ci sono reparti abbastanza vasti che ne vendono di ogni sorta. In prevalenza sono fatti di spugna ma Sayoko me ne ha portato uno anche in cotone. ^_^

Nella prima foto li vedete immortalati. Quello di destra é molto semplice ma mi piace in quanto il viola é il mio colore preferito. Il fazzoletto di sinistra é però il più bello…guardate che bei disegni ha impressi!!! Il tutto era contenuto in una bustina di carta con sopra attaccato un origami…carinooo!!!!

Poi c’era un bigliettino molto kawaii dove Sayoko mi faceva gli auguri di compleanno. Sapendo la mia adorazione per i gatti ha ben pensato di prendermelo a forma di gattino.
Ma non pensiate che sia finita?!!!! Mi ha portato anche caramelline (ultima immagine), un libricino di Kanji per le elementari (dopo una laurea sono ritornata alle elementari…^.^…speriamo di superare presto questo livello..!) e delle cartoline. Ma tutto questo ve lo mostro la prossima volta.
Un baciottisssimoooo!!!!!!!!!!

Madonna – I’ll Remember-

March 13th, 2009

マルチャンは優しい歌が大好き。。。これ歌はちょっと古いなんだけどいつも綺麗なですと思います!!

Tiziano Ferro

March 11th, 2009

“Sere nere”  「暗い夜を」

“Perdono”  「ごめんなさい」

“Rosso relativo”  「相対の赤を」

Qualche foto niente più…いくらか写真だけ。。。

March 8th, 2009

Immagino che a qualcuno possa far piacere essere informato su possibili news riguardanti Hiroki 小西遼生 ma siamo tornati ad un momento di stallo…
Tutto quello che vi posso dire é che il 20 di febbraio il mio uomo simpatico ha compiuto 27 anni (ormai é un ometto!!) e la prima ed ultima immagine lo ritraggono in questo lieto giorno.
Adesso é impegnato con la rappresentazione teatrale “I Miserabili” che si tiene in un teatro di Nagoya. Per tutto marzo e forse anche nel mese successivo sarà impegnato ogni giorno, per questo motivo scordiamoci almeno per un mesetto ogni tipo di aggiornamento del blog.
Le immagini che vedete io le recupero sui siti di altre persone che lavorano con lui .
Questo é quanto Maruchan é riuscita a carpire in questo infausto momento …
Mi auguro di potervi dare presto altre sue notizie… ^.^

Visita al Palazzo Ducale ヴェネツイアには「Ducaleビル」の見物に行きました。

March 6th, 2009

Era da un bel pò di tempo che non continuavo la narrazione del mio giretto a Venezia. Dato che, per questa settimana l’incubo lavorativo é terminato, ed ho un pò di tempo libero eccomi ad aggiornare il mio carissimo blog. ^.^ Meglio tardi che mai si dice!!!
Se non sbaglio l’ultima volta mi ero fermata col racconto “nei pressi del ponte di Rialto”…giusto?!!
Ebbene, una volta fatto il ponte e rimirato il Canal Grande con i suoi vaporetti, non ci si
mette molto ad arrivare in Piazza San Marco. Devo ammettere che Maruchan era già stanca a questo punto, al contrario di Sayoko che nemmeno le cannonate l’avrebbero mai fermata!
Ripensandoci non ci siamo perse molto a camminare per la piazza in quanto avevamo paura che il Palazzo Ducale chiudesse di lì a breve, così ci siamo immediatamente dirette all’entrata e comprato il nostro bel biglietto (dato il prezzo del biglietto, devo dire che solo la venuta di Sayoko poteva farmi fare
un tale atto sconsiderato verso il contenuto del mio portafoglio…) abbiamo cominciato il nostro giretto turistico.
Oh!! Il bello é che non ci siamo prese la guida (…scegliere la lingua sarebbe stato un bel problema…) e chi, secondo voi, ha dovuto “tentare” ed azzardare delle spiegazioni e descrizioni delle cose viste, in “giapponese” , a Sayoko chan?!!! Io!!!
Ma ve lo immaginate??!!!! Di fatica ne ho fatta ma in un modo o nell’altro la povera Sayoko é riuscita a capirmi.
Ciò che per mé ha rappresentato la fatica più grande é stata quella di spiegarle che quell’oggetto a cui lei si trovava di fronte…tutta piena di dentini…fatta di ferro…simile ad una cintura…con due fori uno vicino all’altro…(>.<)...Quella STRANA cosa appesa assieme a spade e balestre era...era...una bellissima cintura di castità!!!
Fra tutto quello che potevo cimentarmi a spiegare proprio questo mi ha toccato!! Ma che roba!!! Ma la vera impresa é che, a quanto

pare (e qui ci gioca la mia ignoranza in materia…), in Giappone non ne veniva fatto uso e così ho fatto il doppio di fatica per farle cogliere “l’arcano senso ed USO” di quella cintura. Se poi si pensa che i giapponesi non parlano di queste “cose” con la stessa facilità che abbiamo noi…immaginate voi che giro di parole mi sono dovuta inventare!!! Ma a ripensarci é stato divertente. ^o^

Le foto che vi ho messo riguardano la piazzetta interna al Palazzo Ducale. Solo la penultima ritrae la facciata esterna.
Poi non date bada all’obrobrio rappresentato dalla mia persona accanto alla gondola…guardate quest’ultima e fate finta di non vedere null’altro…
Con questo passo e chiudo. Un baciottoooooo!!!!
************** *************
皆さんにこんにちは!!
今回マルチャンはヴェネツイアのところを書きました。私の日本友達はイタリアに行くときいっしょに一日中間ヴェネツイアに行って、とても歩きましたなぜなら町には歩くだけできます。。。ときどきこれはちょっと煩いですと思います。
写真であなたたちが「Ducaleビル」を見られます、けどこの建物はヴェネツイアの建物より有名なです。Ducaleビルは「San Marco広場」があるけどとても大きいな場所です。Ducaleビルは博物館です、古い子とはこっちの中にあります。たとえば、甲冑とか武器とか絵画を見られます。。。いろいろ芸術品があります。
写真で外部も内部にも正面を見た、あとで二番目いメージにはゴンドラとマルチャンがあります。ゴンドラは私より綺麗です、だからゴンドラだけ見て下さい。^^
皆さんはこのビルが好きですか?
ではまたね。

DolceNera

March 3rd, 2009

“Devo andare al mare” 「海に行かなければなりません」

“Siamo tutti lì fuori”  「みんな私たちはあそこで外です」

Next »

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright