Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢

日本が大好きですからこのブログで私の考えは日本のことために書いています

Sep
15

I dolcini che si comprano dei Konbini  和菓子はコンビニで買きます

Posted under dolci by Maruchan マルチャン

Ieri ho parlato dei dolci italiani e oggi non posso mancare e non scrivere dei dolci giapponesi. Ma questa volta parlerò di una categoria specifica di dolcini, cioé quelli che si comperano dei piccoli supermercati aperti 24 ore su 24 chiamati Konbini.
I konbini sono in genere piccini ma in quei pochi scaffali che ci sono c’é una moltitudine di robette buone. Se il mio stomaco fosse una capanna e non fossi stata male gli ultimi giorni sicuramente avrei assaggiato molte più cose.
In pratica ogni giorno una puntatina in un Konbini la facevo. Vicino al mio hotel ce n’erano 3 quindi avevo solo l’imbarazzo della scelta, anche perché non in tutti i konbini c’é la stessa merce. E già…!!!!
Che cosa si può trovare?
Un pò di tutto direi!! Dai giornali ai manga, dalle bibite semplici agli alcolici (il sake), dai cibi confezionati a quelli freschi o caldi (in piccole bacheche di vetro ci sono cibarie tenute bene al caldo), come pure la frutta e prodotti di cartoleria e di prima necessità.
Insomma quando ci andate dentro sapete che quello di cui avete bisogno quasi sicuramente lo trovate.
Effettivamente sono molto comodi e sono una di quelle cose che, quando te ne ritorni a casa tua, ti mancano…
Torniamo a noi…
Mi sembra che vi avessi parlato dei Pocky?
Sono una specie di Mikado ma mentre da noi esiste un tipo o due al massimo di gusti, in Giappone vanno matti per la varietà di sapori. E così Maruchan se ne é comperati alcuni, che potete osservare nella prima foto.
A sinistra ci sono i Pocky al cioccolato bianco, みるく si scrive in romanji Miruku e significa latte. Alla destra ci sono i Pocky della Meiji che come dimensione sono il triplo di quelli normali e hanno sapori molto forti. Io avevo comperato quelli al caramello, se non erro…
La Meiji é una marca di dolci importante in Giappone, ho comperato anche la barra di cioccolata di questa manca, quella che poi si vede nel telefilm “Koibana” dove recita Hiroki. Pensa un pò té!! Io conosco la Meiji solo per questo… ( ^ . ^ )
Nella seconda foto potete rimirare il mio panino preferito o メロンパン Meron Pan. In questo viaggio quasi ogni giorno me ne sono mangiato uno…Dovevo compensare 5 mesi senza Meron Pan!!!!
Nella terza foto iniziamo con i dolci confezionati nel vero senso della parola. Ne potete trovare veramente tanti e quello che vi mostro oggi é uno dei tanti.
La dovete immaginare come una specie di Girella col Pan di Spagna e con dentro crema al latte e caffé. La si mangia in 3 bocconi, bocconi da squalo ma si può fare!!
Piccina!! Io soffro di pressione bassa!!! Lo zucchero mi serve!!!!…
Scuse patetiche ma funzionano sempre…No!! Scherzo!! Io HO la pressione bassa e lo zucchero mi serve, in qualsiasi forma esso sia, ma é anche vero che i dolci mi piacciono.
Infine vi mostro anche le bevande che potete bere in quel del Giappone. Il thé lì ha sapori molto molto forti ma sappiate che non c’é un briciolo di zucchero, infatti andrebbero bevuti così ma…io ho fatto la teppista e ci ho quasi sempre messo lo zucchero dentro. Lo sò che non si dovrebbe ma…io senza zucchero muoio.
Questo é un thé verde tra quelli, a mio parere, con il sapore più intenso. Con lo zucchero é buono. ( ^ , ^ )
Con questo ho terminato la mia relazione giornaliera. Un abbraccio!!!!!!
マルチャンはイタリアジンのケエキが好きですけど日本人の和菓子もとても好きですよ。だから今日は和菓子を話します。
でも今日和菓子はこんびにに買いました話します。イタリアでこんびにはでわありません。だからこれからこんびにはとても恋しがります。
こびにで沢山ものを買いましたけどとりわけ和菓子を買いました。
きっとメロンパンを買いましたなぜならメロンパンがとても好きです。美味しいですよ。
日本で沢山パンがありますけどあなたたちのパンもイタリアでわありません。ざんえんです。私たちは違ったのパンがあります。
今回毎日私はメロンパンを食べました。すごい!!!
そしえPockyもとても美味しいです。イタリアでMikadoがありますけどMikadoたちはPockyをよく同じです。私はめいじのPockyが本当に好きです。
日本で沢山のみ物があります、とりわけお茶があります。にほんじんのお茶の味はもっともっと強いです。きっとのみ物は美味しいですけど私は砂糖が必要です。ごめんなさい。「笑い」
まじめにマルチャンは抹茶ほうが好きですよ。でも抹茶は砂糖の中に本当に美味しいです。笑い
私はたいへんです、知ります。( ^ . ^ )
でわまたね!!!
  1. Iuitirus Said,

    おぉ~い、マルちゃんや、お茶をくれんか。

  2. Martina マルティナ Said,

    Hii Iuitirus!!!!
    komeno arigatou!!
    Demo watashi wa chiisai no mondai ga arimasu, gomen ne!!!
    くれんか : nani o imi shimasu ka? (che cosa significa?) onegai shimasu. Watashi wa wakaranai!!!!
    \( * O *)/ Gomen ne!! jiten ni dewa arimasen yo.
    Arigatou!! o(_ _)o
    jaa mata.

  3. Johnny Said,

    Io adoro il meronpanメロンパン!
    A tokyo piu’ di qualche volta ho fatto colazione in camera con メロンパン al gusto anche di burro e caffelatte!!
    Che buono!
    I pocky al cioccolato li ho mangiati al cinema mentre vedevo Ponio, dividendoli con Noachan, un bellissimo bambino di 2 anni.
    Poi ne ho perfino portati a casa!
    Buonissimi!

Add A Comment

Anti-Spam Protection by WP-SpamFree

© 2009-2012 Il Giappone e il sogno di Maruchan 日本とマルチャンの夢 All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright